提摩太后书 1:1-5
提摩太后书 1:1-5 当代译本 (CCB)
我 保罗 奉上帝的旨意,按照在基督耶稣里应许的生命做基督耶稣的使徒, 写信给我亲爱的儿子 提摩太 。 愿父上帝和我们的主基督耶稣赐给你恩典、怜悯和平安! 我日夜不停地为你祷告,对我效法祖先用清洁的良心事奉的上帝充满了感恩。 每逢想起你流泪的情形,我就渴望见你,好使我的心充满喜乐。 我记得你那真诚无伪的信心。你外祖母 罗以 和你母亲 友妮基 首先有了这信心,我深信你也有。
提摩太后书 1:1-5 新译本 (CNVS)
奉 神旨意,凭着在基督耶稣里的生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,写信给亲爱的儿子提摩太,愿恩惠、怜悯、平安从父 神和我们的主基督耶稣临到你。 我感谢 神,就是我像我祖先一样,以清洁的良心所事奉的 神,在祷告中昼夜不断地记念你;一想起你流的眼泪,我就渴望见你,好叫我满有喜乐。我记得你心里无伪的信心,这信心原先是在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。
提摩太后书 1:1-5 中文标准译本 (CSBS)
照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的 保罗 , 致亲爱的儿子 提摩太 : 愿恩典、怜悯、平安从父神和我们的主基督耶稣临到你! 我在日夜的祈祷中时常想到你,我感谢神,就是我像先祖那样以清白的良心所事奉的那一位。 每当想起你的泪水,我就切切地想去见你,好让我的喜乐得以满足。 我想起你里面那不虚假的信仰,这信仰先是在你外祖母 罗伊丝 和你母亲 犹妮丝 里面,我深信也在你里面。