帖撒罗尼迦后书 2:9-17
帖撒罗尼迦后书 2:9-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
这不法的人来,是照撒但的运动,行各样的异能、神迹,和一切虚假的奇事, 并且在那沉沦的人身上行各样出于不义的诡诈;因他们不领受爱真理的心,使他们得救。 故此, 神就给他们一个生发错误的心,叫他们信从虚谎, 使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪。 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢 神;因为他从起初拣选了你们,叫你们因信真道,又被圣灵感动,成为圣洁,能以得救。 神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。 所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教训,不拘是我们口传的,是信上写的,都要坚守。 但愿我们主耶稣基督和那爱我们、开恩将永远的安慰并美好的盼望赐给我们的父 神, 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们。
帖撒罗尼迦后书 2:9-17 当代译本 (CCB)
他来要按照撒旦的伎俩行各种虚假的异能、神迹和奇事, 用尽各种诡计欺骗那些将要灭亡的人,因为他们不喜欢接受那能拯救他们的真理。 上帝就让他们是非不辨,去相信那些虚假的谎言, 使一切不相信真理、反喜爱不义的人都被定罪。 主所爱的弟兄姊妹,我们应当常常为你们感谢上帝,因为上帝一开始就拣选了你们,使你们借着圣灵得以圣洁,并且相信真理,从而得救。 为此,上帝借着我们所传的福音呼召了你们,使你们可以得到我们主耶稣基督的荣耀。 所以,各位弟兄姊妹,务要坚定不移,无论是我们信上的教导还是口头的教导,你们都要坚守。 愿主耶稣基督和爱我们、开恩将永远的安慰和美好的盼望赐给我们的父上帝, 安慰你们的心,使你们在一切善行善言上刚强。
帖撒罗尼迦后书 2:9-17 新译本 (CNVS)
这不法的人来到,是照着撒但的行动,行各样的异能奇迹和荒诞的事,并且在那些沉沦的人身上,行各样不义的欺诈,因为他们不领受爱真理的心,使他们得救。因此, 神就使错谬的思想运行在他们当中,让他们相信虚谎,叫所有不信真理倒喜爱不义的人,都被定罪。 主所爱的弟兄们,我们应该常常为你们感谢 神,因为他从起初就拣选了你们,借着圣灵成圣的工作,和你们对真道的信心,使你们可以得救。因此, 神借着我们所传的福音呼召你们,使你们得着我们主耶稣基督的荣耀。所以弟兄们,你们要站立得稳;你们所领受的教训,无论是我们口传的,或是信上写的,都要持守。愿我们的主耶稣基督自己,和那爱我们、开恩把永远的安慰和美好的盼望赐给我们的父 神,安慰你们的心,并且在一切善行善言上,坚定你们。
帖撒罗尼迦后书 2:9-17 中文标准译本 (CSBS)
这不法之人的到来,是出于 撒旦 的作为,对那些正在灭亡的人,使用一切能力、虚假的神迹和奇事, 并且使用一切不义的诡计,因为他们不接受那能使他们得救的真理之爱。 为此,神就把一种迷惑人的力量送进他们里面,使他们相信虚假之事, 好使所有不相信真理而喜悦不义的人,都被定罪。 蒙主所爱的弟兄们,我们应该为你们常常感谢神,因为神为了救恩的缘故,就藉着在圣灵里的分别为圣,以及真理的信仰,拣选了你们做为初熟的果子。 为此,神也藉着我们的福音召唤了你们,使你们获得我们主耶稣基督的荣耀。 弟兄们,由此可见,你们当站立得稳;你们所领受的传统,无论是藉着我们的话语,还是藉着我们的书信,你们都要持守。 愿我们的主耶稣基督自己和神我们的父,就是爱我们又在恩典中把永恒的安慰和美好的盼望赐给我们的那一位, 安慰你们的心,并且在一切美善的工作和言语上坚固你们。
帖撒罗尼迦后书 2:9-17 和合本修订版 (RCUVSS)
这不法的人来,是靠撒但的运作,行各样的异能、神迹和一切虚假的奇事, 并且在那沉沦的人身上行各样不义的诡诈,因为他们不领受爱真理的心,好让他们得救。 故此,上帝就给他们一个引发错误的心,叫他们信从虚谎, 使一切不信真理、倒喜爱不义的人都被定罪。 主所爱的弟兄们哪,我们本该常为你们感谢上帝,因为他拣选你们为初熟的果子,使你们因信真道,又蒙圣灵感化成圣,得到拯救。 为此,上帝藉着我们所传的福音呼召你们,好得着我们主耶稣基督的荣光。 所以,弟兄们,你们要站立得稳,凡所领受的教导,无论是我们口传的,是信上写的,都要坚守。 愿我们主耶稣基督自己,和那爱我们、开恩将永远的安慰及美好的盼望赐给我们的父上帝, 安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们!