撒母耳记下 22:21-33
撒母耳记下 22:21-33 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶和华按着我的公义报答我, 按着我手中的清洁赏赐我。 因为我遵守了耶和华的道, 未曾作恶离开我的 神。 他的一切典章常在我面前; 他的律例,我也未曾离弃。 我在他面前作了完全人; 我也保守自己远离我的罪孽。 所以耶和华按我的公义, 按我在他眼前的清洁赏赐我。 慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完全待他; 清洁的人,你以清洁待他; 乖僻的人,你以弯曲待他。 困苦的百姓,你必拯救; 但你的眼目察看高傲的人,使他降卑。 耶和华啊,你是我的灯; 耶和华必照明我的黑暗。 我藉着你冲入敌军, 藉着我的 神跳过墙垣。 至于 神,他的道是完全的; 耶和华的话是炼净的。 凡投靠他的,他便作他们的盾牌。 除了耶和华,谁是 神呢? 除了我们的 神,谁是磐石呢? 神是我坚固的保障; 他引导完全人行他的路。
撒母耳记下 22:21-33 当代译本 (CCB)
“耶和华因我公义而善待我, 因我清白而赏赐我。 因为我遵行祂的道, 没有作恶背弃我的上帝。 “我遵守祂的一切法令, 没有把祂的律例弃置一旁。 我在祂面前纯全无过, 没有沾染罪恶。 耶和华按我的公义, 照我在祂面前的清白奖赏我。 “仁慈的人,你以仁慈待他; 纯全的人,你以纯全待他。 纯洁的人,你以纯洁待他; 乖谬的人,你以计谋待他。 你拯救谦卑的人, 鉴察、贬抑高傲的人。 耶和华啊!你是我的明灯, 你使我的黑暗变为光明。 我靠着你迎战敌军, 靠着我的上帝跃过墙垣。 “上帝的道完美, 耶和华的话纯全, 祂是一切投靠祂之人的盾牌。 除了耶和华,谁是上帝呢? 除了我们的上帝,谁是磐石呢? 上帝是我的坚固堡垒, 祂使我行为纯全。
撒母耳记下 22:21-33 新译本 (CNVS)
耶和华按着我的公义报答我, 照着我手中的清洁回报我。 因为我谨守了耶和华的道; 未曾作恶离开我的 神。 因为他的一切典章常摆在我面前, 他的律例,我未曾丢弃。 我在他面前作完全的人, 我也谨守自己,脱离我的罪孽; 所以耶和华按着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。 对慈爱的人,你显出你的慈爱; 对完全的人,你显出你的完全。 对清洁的人,你显出你的清洁; 对狡诈的人,你显出你的机巧。 谦卑的人,你要拯救; 你的眼睛察看高傲的人,要使他们降卑。 耶和华啊!你是我的灯; 耶和华照明了我的黑暗。 借着你,我攻破敌军; 靠着我的 神,我跳过墙垣。 这位 神,他的道路是完全的; 耶和华的话是炼净的; 凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。 除了耶和华,谁是 神呢? 除了我们的 神,谁是盘石呢? 这位 神是我坚固的避难所, 他使我的道路完全。
撒母耳记下 22:21-33 中文标准译本 (CSBS)
耶和华照着我的公义恩待我, 照着我手中的清洁回报我; 因为我谨守耶和华的道路, 没有作恶离开我的神; 他一切的法规都在我面前, 我没有偏离他的律例。 我在他面前是纯全的, 我谨守自己远离我的罪孽。 所以耶和华照着我的公义, 照着我在他眼前的清洁回报我。 对忠信的人,你显出信实; 对纯全的人,你显出纯全; 对纯洁的人,你显出纯洁; 对悖谬的人,你还以其道; 你拯救卑微的百姓, 你的眼目却敌对高傲的人,要使他们降卑。 耶和华啊,你是我的灯, 耶和华照亮我的黑暗。 是的,藉着你,我冲向敌军; 藉着我的神,我跃过墙垣。 这位神,他的道路是纯全的, 耶和华的言语是精炼的, 他是所有投靠他之人的盾牌。 除了耶和华,谁是神呢? 除了我们的神,谁是磐石呢? 这位神,他是我坚固的堡垒, 他使我的道路纯全。
撒母耳记下 22:21-33 和合本修订版 (RCUVSS)
耶和华必按我的公义报答我, 按我手中的清洁赏赐我。 因为我遵守耶和华的道, 未曾作恶离开我的上帝。 他的一切典章在我面前, 他的律例我也未曾丢弃。 我在他面前作了完全人, 我也持守自己远离罪孽。 所以耶和华按我的公义, 在他眼前按我的清洁赏赐我。 慈爱的人,你以慈爱待他; 完全的人,你以完善待他; 清洁的人,你以清洁待他; 歪曲的人,你以弯曲待他。 困苦的百姓,你必拯救; 但你的眼目察看高傲的人,使他们降卑。 耶和华啊,你是我的灯; 耶和华必照明我的黑暗。 我藉着你冲入敌军, 藉着我的上帝跳过城墙。 至于上帝,他的道是完全的; 耶和华的话是纯净的。 凡投靠他的,他就作他们的盾牌。 除了耶和华,谁是上帝呢? 除了我们的上帝,谁是磐石呢? 上帝是我坚固的保障, 他为我开完全的路。