撒母耳记下 13:1-7
撒母耳记下 13:1-7 当代译本 (CCB)
后来, 大卫 的儿子 暗嫩 爱上了美丽的 她玛 , 她玛 是 大卫 的儿子 押沙龙 的妹妹。 她仍是处女,住在深宫里, 暗嫩 无法接近她,相思成病。 暗嫩 有一个朋友名叫 约拿达 ,是 大卫 长兄 示米亚 的儿子,生性狡猾。 他问 暗嫩 :“王子,你为什么一天比一天消沉?能告诉我吗?” 暗嫩 答道:“我爱上了我兄弟 押沙龙 的妹妹 她玛 。” 约拿达 说:“你回去躺在床上装病,你父亲来探望你的时候,你就请求他叫你妹妹 她玛 来,在你面前预备食物,请她亲手递给你吃。” 暗嫩 就躺在床上装病。王来看他的时候,他便对王说:“请你叫我妹妹 她玛 来这里,在我面前做两个饼,请她亲自递给我吃。” 大卫 便派人进宫对 她玛 说:“你去你哥哥 暗嫩 房里为他预备食物吧。”
撒母耳记下 13:1-7 新译本 (CNVS)
大卫的儿子押沙龙有一个美丽的妹妹,名叫他玛;大卫的儿子暗嫩爱上了她。暗嫩为了他妹妹他玛的缘故,因爱成病。因为他玛还是处女,所以暗嫩看来很难对她采取甚么行动。暗嫩有一个朋友,名叫约拿达,是大卫的哥哥示米亚的儿子。约拿达是一个非常狡猾的人。他问暗嫩说:“王子啊!你为甚么一天比一天瘦弱呢?你可以告诉我吗?”暗嫩说:“我爱上了我兄弟押沙龙的妹妹他玛。”约拿达对他说:“你可以躺在床上装病。你父亲来看你的时候,你就对他说:‘求你叫我的妹妹他玛来,把食物递给我吃;叫她在我眼前预备食物,好使我可以看见,也可以从她的手中取食。’”于是暗嫩躺着装病。王来看他,暗嫩对王说:“求你叫我的妹妹他玛来,叫她在我眼前给我做两个饼,我可以从她的手里拿过来吃。” 大卫就派人到宫里去对他玛说:“你到你哥哥暗嫩的屋里去,为他预备食物。”
撒母耳记下 13:1-7 中文标准译本 (CSBS)
此后发生了一件事: 大卫 的儿子 押沙龙 有一个美丽的妹妹,名叫 塔玛尔 , 大卫 的儿子 暗嫩 爱上了她。 暗嫩 因妹妹 塔玛尔 的缘故忧闷成疾,因为她是个处女,在 暗嫩 看来很难对她做什么。 暗嫩 有一个朋友,名叫 约拿达 ,是 大卫 的哥哥 示米亚 的儿子。 约拿达 是一个非常精明的人。 他对 暗嫩 说:“王子啊,你为什么天天都这样憔悴呢?你不能告诉我吗?” 暗嫩 对他说:“我爱上了我弟弟 押沙龙 的妹妹 塔玛尔 。” 约拿达 对他说:“你躺在床上装病。你父亲来看你,你就对他说:‘请让我的妹妹 塔玛尔 来,给我东西吃。让她在我眼前预备吃的,让我可以看见,并且从她的手中吃。’” 于是 暗嫩 躺着装病。王来看他, 暗嫩 就对王说:“请让我妹妹 塔玛尔 来,在我眼前做两个饼,我好从她手中吃。” 大卫 就派人到宫里对 塔玛尔 说:“请你去你哥哥 暗嫩 的家,给他做点吃的。”
撒母耳记下 13:1-7 和合本修订版 (RCUVSS)
后来发生了一件事。 大卫 的儿子 押沙龙 有一个美貌的妹妹,名叫 她玛 。 大卫 的儿子 暗嫩 爱上了她。 暗嫩 为他妹妹 她玛 苦恋成疾,因为 她玛 还是处女, 暗嫩 眼看难以向她行事。 暗嫩 有一个密友,名叫 约拿达 ,是 大卫 长兄 示米亚 的儿子。这 约拿达 为人极其狡猾。 他对 暗嫩 说:“王的儿子啊,你何不告诉我,为何你一天比一天憔悴呢?” 暗嫩 对他说:“我爱上了我兄弟 押沙龙 的妹妹 她玛 。” 约拿达 对他说:“你躺在床上装病,等你父亲来看你,就对他说:‘请让我妹妹 她玛 来,给我东西吃,在我眼前预备食物,使我可以看见,好从她手里接过来吃。’” 于是 暗嫩 躺着装病,王来看他。 暗嫩 对王说:“请让我妹妹 她玛 来,在我眼前为我做两个饼,我好从她手里接过来吃。” 大卫 就派人去宫里,到 她玛 那里,说:“你到你哥哥 暗嫩 的屋里去,为他预备食物。”
撒母耳记下 13:1-7 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
大卫 的儿子 押沙龙 有一个美貌的妹子,名叫 她玛 。 大卫 的儿子 暗嫩 爱她。 暗嫩 为他妹子 她玛 忧急成病。 她玛 还是处女, 暗嫩 以为难向她行事。 暗嫩 有一个朋友,名叫 约拿达 ,是 大卫 长兄 示米亚 的儿子。这 约拿达 为人极其狡猾; 他问 暗嫩 说:「王的儿子啊,为何一天比一天瘦弱呢?请你告诉我。」 暗嫩 回答说:「我爱我兄弟 押沙龙 的妹子 她玛 。」 约拿达 说:「你不如躺在床上装病;你父亲来看你,就对他说:『求父叫我妹子 她玛 来,在我眼前预备食物,递给我吃,使我看见,好从她手里接过来吃。』」 于是 暗嫩 躺卧装病。王来看他,他对王说:「求父叫我妹子 她玛 来,在我眼前为我做两个饼,我好从她手里接过来吃。」 大卫 就打发人到宫里,对 她玛 说:「你往你哥哥 暗嫩 的屋里去,为他预备食物。」