撒母耳记下 12:10-12 - 对照所有译本

撒母耳记下 12:10-12 CUNPSS-神 (新标点和合本, 神版)

你既藐视我,娶了 赫 人 乌利亚 的妻为妻,所以刀剑必永不离开你的家。』 耶和华如此说:『我必从你家中兴起祸患攻击你;我必在你眼前把你的妃嫔赐给别人,他在日光之下就与她们同寝。 你在暗中行这事,我却要在 以色列 众人面前,日光之下,报应你。』」

撒母耳记下 12:10-12 CNVS (新译本)

所以,从今以后,刀剑必不离开你的家,因为你藐视了我,娶了赫人乌利亚的妻子作你的妻子。’耶和华这样说:‘看哪!我必从你家中兴起祸患攻击你;我要在你的眼前把你的妃嫔拿去赐给你的同伴。他要在光天化日之下与她们同床。你在暗中行了这事,我却要在所有以色列人面前,在光天化日之下行这事报应你。’”

撒母耳记下 12:10-12 CCB (当代译本)

因为你藐视我,把 赫 人 乌利亚 的妻子据为己有,从今以后,杀戮流血的事必永不离开你的家。’ 耶和华说,‘我要在你家中降下灾祸,我要当着你的面把你的妻妾交给你的近臣,他必在光天化日之下与她们行淫。 你在暗地里做这恶事,我要让这样的恶事当着 以色列 人的面在光天化日之下临到你。’”

撒母耳记下 12:10-12 RCUVSS (和合本修订版)

现在刀剑必永不离开你的家,因你藐视我,娶了 赫 人 乌利亚 的妻子为妻。’ 耶和华如此说:‘看哪,我必从你家中兴起灾祸攻击你;我必在你眼前把你的妃嫔赐给你身边的人,他要在光天化日下与你的妃嫔同寝。 你在暗中做那事,我却要在 以色列 众人面前,在日光之下做这事。’”

撒母耳记下 12:10-12 CSBS (中文标准译本)

现在,刀剑必永不离开你的家,因为你藐视了我,娶了 赫提 人 乌利亚 的妻子作你的妻子。’ “耶和华如此说:‘看哪,我必从你家里兴起祸患攻击你。我将在你眼前把你的妃嫔夺去,交给在你身边的人,他会在日光之下、在你眼前与你的妃嫔同睡。 你虽然在暗中行事,我却要在全体 以色列 人面前,在日光之下施行这报应。’”