撒母耳记下 11:11-17
撒母耳记下 11:11-17 当代译本 (CCB)
乌利亚 答道:“约柜、 以色列 人和 犹大 人都在帐篷里,而我主 约押 及其军队也在田间扎营,我怎么可以回家吃喝,与妻子同房呢?我以王的性命起誓,我决不做这样的事!” 大卫 对 乌利亚 说:“你再住一天,明天我会派你回去。”于是 乌利亚 那日就留在 耶路撒冷 。 第二天, 大卫 邀请他一同吃饭,把他灌醉了。可是到了晚上, 乌利亚 还是不肯回家,仍然跟王的其他士兵一同住宿。 第二天早上, 大卫 给 约押 写了一封信,要 乌利亚 带去。 大卫 在信上吩咐 约押 :“你把 乌利亚 派到前线最险恶的地方,到时其他人都要撤退,好让敌人杀死他。” 于是 约押 围攻城池时,便派 乌利亚 到他知道的最强悍的敌人那里。 敌人出来迎战 约押 , 大卫 的军中有几位阵亡, 赫 人 乌利亚 也死了。
撒母耳记下 11:11-17 新译本 (CNVS)
乌利亚回答大卫说:“约柜、以色列人和犹大人都住在棚里,我主人约押和我主人的臣仆都在野地安营,我怎能回家吃喝,与妻子同睡呢?我指着王和王的生命发誓:我绝不敢作这样的事。”大卫对乌利亚说:“你今天还留在这里,明天我才打发你去。”那一天,乌利亚就留在耶路撒冷。次日,大卫召了乌利亚来,叫乌利亚与他一起吃喝,使他喝醉。到了晚上,乌利亚出去,与他主人的臣仆一同睡在自己的床铺上,还是没有下到自己家里去。 到了早晨,大卫写了一封给约押的信,交乌利亚亲手带去。他在信里写着说:“要把乌利亚派到战斗最猛烈的前线去,然后你们就退到他后边,让他被击杀。”那时,约押正在围城,他知道哪里有强悍的守军,就派乌利亚到那里去。城里的人出来,与约押交战。大卫的仆人中有一些倒毙了,赫人乌利亚也死了。
撒母耳记下 11:11-17 中文标准译本 (CSBS)
乌利亚 回答 大卫 :“约柜、 以色列 人和 犹大 人都住在帐幕里,我主 约押 和我主的臣仆们都在野外扎营,我却回自己家去吃喝,与妻子同睡吗?我指着王和王的生命起誓:我绝不做这样的事!” 大卫 对 乌利亚 说:“你今天也留在这里,明天我送你走。”那天, 乌利亚 就留在 耶路撒冷 。第二天, 大卫 召他来一起吃喝,把他灌醉了。傍晚他出去,还是到他主人的臣仆们那里,睡在自己的床铺上,没有回自己的家。 到了早晨, 大卫 写了一封书信给 约押 ,让 乌利亚 带去。 他在书信里写着说:“你要把 乌利亚 派到战事激烈的前线,然后你们退到他后面,让他被击杀而死。” 那时 约押 正在围攻敌城,他就把 乌利亚 安排到他所知道敌兵最强的地方。 城里的人出来与 约押 交战,军队中 大卫 的一些臣仆倒下了, 赫提 人 乌利亚 也死了。
撒母耳记下 11:11-17 和合本修订版 (RCUVSS)
乌利亚 对 大卫 说:“约柜, 以色列 和 犹大 都留在棚里,我主 约押 和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:‘我绝不做这事!’” 大卫 对 乌利亚 说:“你今日仍留在这里,明日我打发你去。”于是 乌利亚 那日留在 耶路撒冷 。次日, 大卫 召了 乌利亚 来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。黄昏的时候, 乌利亚 出去,躺卧在自己的床上;与他主的仆人在一起,并没有下到他的家去。 早晨, 大卫 写信给 约押 ,交 乌利亚 亲手带去。 他在信内写着说:“要派 乌利亚 到战争激烈的前线去,然后你们撤退离开他,使他被击杀而死。” 约押 侦察城的时候,知道敌人哪里有勇士,就派 乌利亚 到那地方。 城里的人出来和 约押 打仗, 大卫 的仆人中有几个士兵被杀, 赫 人 乌利亚 也死了。
撒母耳记下 11:11-17 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
乌利亚 对 大卫 说:「约柜和 以色列 与 犹大 兵都住在棚里,我主 约押 和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝、与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!」 大卫 吩咐 乌利亚 说:「你今日仍住在这里,明日我打发你去。」于是 乌利亚 那日和次日住在 耶路撒冷 。 大卫 召了 乌利亚 来,叫他在自己面前吃喝,使他喝醉。到了晚上, 乌利亚 出去与他主的仆人一同住宿,还没有回到家里去。 次日早晨, 大卫 写信与 约押 ,交 乌利亚 随手带去。 信内写着说:「要派 乌利亚 前进,到阵势极险之处,你们便退后,使他被杀。」 约押 围城的时候,知道敌人那里有勇士,便将 乌利亚 派在那里。 城里的人出来和 约押 打仗; 大卫 的仆人中有几个被杀的, 赫 人 乌利亚 也死了。