约翰二书 1:7-13
约翰二书 1:7-13 当代译本 (CCB)
因为许多骗子已经来到世上,他们否认耶稣基督曾降世为人。这样的人是骗子,是敌基督者。 你们要谨慎,好得到完满的赏赐,免得我们前功尽弃。 凡偏离基督教导的人,都没有上帝;凡遵守基督教导的人,都有父和子。 若有人到你们那里不传基督的教导,不要请他到家里,也不要问候他, 因为问候他就是与他同流合污。 我还有许多事要告诉你们,但不想借助纸墨,只希望到你们那里当面畅谈,使我们喜乐满溢。 你那蒙拣选之姊妹的儿女问候你。
分享
阅读约翰二书 1约翰二书 1:7-13 新译本 (CNVS)
有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他;因为问候他的,就在他的恶事上有分了。 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。
分享
阅读约翰二书 1约翰二书 1:7-13 中文标准译本 (CSBS)
原来,有许多迷惑人的已经在世上出现,他们不承认耶稣基督是以肉身而来的;这样的人是迷惑人的,敌基督的。 你们自己要当心,免得失去我们大家为之所做的工,而要得着你们完满的报偿。 凡是越过基督的教导,不住在这教导中的,就没有神;那住在这教导中的,他才有了父,也有了子。 如果有人到你们那里去,不带着这教导,你们就不要接他到家里,也不要问候他, 因为问候他的,就在他的恶行上有份了。 我虽然有很多话要写给你们,但不想用纸墨,只希望到你们那里去,并且与你们面对面交谈,好使我们的喜乐得以满足。 你那蒙拣选的姐妹的儿女问候你。
分享
阅读约翰二书 1