哥林多后书 9:1-15

哥林多后书 9:1-15 当代译本 (CCB)

关于捐助圣徒的事,其实我不必再写信提醒你们, 因我知道你们的热心。我向 马其顿 教会的人夸耀你们,说 亚该亚 人的捐款在一年前就预备好了,你们的热心激励了许多人。 现在我先派这几位弟兄到你们那里,以便你们把捐款预备好,正如我所说的那样,免得我们在这件事上夸耀你们的话成了虚言。 因为万一有 马其顿 的人与我同去,发现你们并没有准备好,别说我们会因如此信任你们而羞愧,你们更会无地自容。 因此,我认为有必要请那几位弟兄先去你们那里,将你们从前认捐的款项收集妥当,这样就表明你们的捐赠是出于甘心乐意,而不是出于勉强。 要记住:“少种的少收,多种的多收。” 各人心里想捐多少就捐多少,不要勉强,不要为难。因为捐得甘心乐意的人才是上帝所喜爱的。 上帝能够把各样恩典多多赐给你们,使你们在各方面常常富足有余,可以多行各种善事。 正如圣经上说: “他慷慨施舍、周济穷人, 他的公义永远长存。” 赐农夫种子又赐人粮食的上帝,必加倍赐给你们种子,使你们收获更多仁义的果实, 叫你们事事丰裕,可以多多施舍。这样,从我们这里得到你们帮助的人便会向上帝献上感恩。 因为这件善事不单可以帮助经济困难的圣徒,也使许多人对上帝充满感恩。 通过这件善事,他们会把荣耀归给上帝,因为看见你们信服基督的福音,慷慨地帮助他们及众人。 他们也会因上帝赐给你们的丰盛恩典而热切地为你们祷告。 感谢上帝,祂的恩赐真是无以言表!

哥林多后书 9:1-15 新译本 (CNVS)

关于供应圣徒的事,我本来没有写信给你们的必要,因为我知道你们有这个心愿。我对马其顿人称赞你们,说:“亚该亚人去年已经预备好了。”你们的热心就激励了许多的人。我派了那几位弟兄前来,为了要使我们在这事上对你们的称赞不至落空,好让你们可以照着我所说的准备妥当,免得一旦马其顿人和我一同来到的时候,见你们还没有准备好,我们就因为这样信任你们而感到羞愧,你们就更不用说了。因此,我认为必须劝那几位弟兄先到你们那里去,使你们事先筹足从前所答应的捐款。那么,你们这样的准备,就是出于乐意的,不是勉强的。 还有,少种的少收,多种的多收。各人要照着心里所决定的捐输,不要为难,不必勉强,因为捐得乐意的人,是 神所喜爱的。  神能把各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,多作各样的善事。如经上所说: “他广施钱财,赒济穷人; 他的仁义,存到永远。” 但那赐种子给撒种的,又赐食物给人吃的 神,必定把种子加倍地供给你们,也必增添你们的义果。你们既然凡事富裕,就可以慷慨地捐输,使众人借着我们,对 神生出感谢的心。因为这供应的事,不仅补足了圣徒的缺乏,也使许多人对 神感谢的心格外增多。众圣徒因为你们承认和服从了基督的福音,并且慷慨地捐输给他们和众人,借着你们在这供应的事上所得的凭据,就把荣耀归给 神。因着 神在你们身上的厚恩,他们就为你们祷告,切切地想念你们。感谢 神,他的恩赐难以形容。

哥林多后书 9:1-15 中文标准译本 (CSBS)

关于服事圣徒的事,其实我不必给你们写什么, 因为我知道你们的乐意之心。为此,我向 马其顿 人夸耀你们,说:“ 亚该亚 人从去年就已经准备好了。”你们的热心激励了他们中的大多数人。 不过我派这些弟兄去,是为了我们在这方面对你们的夸耀不至于落空,好让你们能照着我所说的准备好; 免得万一有些 马其顿 人和我一起来,发现你们并没有预备好,我们就会因着对你们的确信而蒙羞,更不用说你们了。 所以,我认为必须鼓励这些弟兄先到你们那里去,把你们已经许诺的惠赠提前安排好,这样就表明你们所预备好的就是惠赠,而不是被强取的。 又有这话:播撒吝啬的人,也收获吝啬;播撒祝福的人,也收获祝福。 每个人要照着心里预先定好的,不要为难,也不要勉强,因为神喜爱那乐意给与的人。 神能使一切的恩典丰丰富富地临到你们,使你们总是在一切事上都能知足,在一切美善的工作上充实满溢。 正如经上所记: “他施舍,赐予穷人; 他的义行永远常存。” 供应种子给撒种的,又供应粮食给人吃的那一位,将要供给并增加你们的种子,而且增多你们义行的果子, 使你们在一切事上都得以富足,以致十分慷慨,就藉着我们生出对神的感谢之心。 因为这服事的工作,不仅补足了圣徒们的缺乏,并且能藉着对神的许多感谢而充实满溢。 他们藉着这次服事的凭证,因你们顺服了那为基督福音所做的告白,也因你们给他们和众人的慷慨分享,他们就会荣耀神; 并且他们因着神赐给你们这无限的恩典,就切切地想念你们,为你们祈祷。 感谢神,因他有无法描述的恩赐!

哥林多后书 9:1-15 和合本修订版 (RCUVSS)

关于供给圣徒的事,我本来不必写信给你们; 因为我知道你们的好意,常对 马其顿 人夸奖你们,说 亚该亚 人预备好已经有一年了。你们的热心感动了许多人。 但我差遣那几位弟兄去,要使你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。 万一有 马其顿 人与我同去,见你们没有预备好,就使我们所确信的反成了羞愧;你们的羞愧更不用说了。 因此,我想必须鼓励那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐款预备妥当,好显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。 还有一点:“少种的少收;多种的多收。” 各人要随心所愿,不要为难,不要勉强,因为上帝爱乐捐的人。 上帝能将各样的恩惠多多加给你们,使你们凡事常常充足,能多做各样善事。 如经上所记: “他施舍,周济贫穷; 他的义行存到永远。” 那赐种子给撒种的,赐粮食给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子。 你们必凡事富足,能多多施舍,使人藉着我们而生感谢上帝的心。 因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且使许多人对上帝充满更多的感谢。 他们从这供给的事上得了凭据,知道你们宣认基督,顺服他的福音,慷慨捐助给他们和众人,把荣耀归给上帝。 他们也因上帝极大的恩赐显在你们身上而切切想念你们,为你们祈祷。 感谢上帝,因他有说不尽的恩赐!

哥林多后书 9:1-15 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

论到供给圣徒的事,我不必写信给你们; 因为我知道你们乐意的心,常对 马其顿 人夸奖你们,说 亚该亚 人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。 但我打发那几位弟兄去,要叫你们照我的话预备妥当,免得我们在这事上夸奖你们的话落了空。 万一有 马其顿 人与我同去,见你们没有预备,就叫我们所确信的,反成了羞愧;你们羞愧,更不用说了。 因此,我想不得不求那几位弟兄先到你们那里去,把从前所应许的捐资预备妥当,就显出你们所捐的是出于乐意,不是出于勉强。 「少种的少收,多种的多收」,这话是真的。 各人要随本心所酌定的,不要作难,不要勉强,因为捐得乐意的人是 神所喜爱的。  神能将各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事。 如经上所记: 他施舍钱财,周济贫穷; 他的仁义存到永远。 那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子; 叫你们凡事富足,可以多多施舍,就藉着我们使感谢归于 神。 因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢 神。 他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归与 神。 他们也因 神极大的恩赐显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。 感谢 神,因他有说不尽的恩赐!