哥林多后书 8:1-4
哥林多后书 8:1-4 当代译本 (CCB)
弟兄姊妹,我们现在要让你们知道上帝向 马其顿 各教会所施的恩典。 他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。 我可以证明,他们是甘心乐意,尽其所能地捐助,甚至超过了自己的能力。 他们恳求我们准许他们参与供应有需要的圣徒。
哥林多后书 8:1-4 新译本 (CNVS)
弟兄们,我现在把 神赐给马其顿众教会的恩典告诉你们:他们在患难中受到极大的考验的时候,他们满溢的喜乐和极度的贫乏,汇流出丰厚的慷慨来。我可以作证,他们是按着能力,并且是超过了能力,自愿地再三恳求我们,准许他们在供应圣徒的事上有分。
哥林多后书 8:1-4 中文标准译本 (CSBS)
弟兄们,我们要你们明白神在 马其顿 省各教会中所赐的恩典: 在患难的极大考验中,他们的喜乐之满和贫穷之深都流露出来,归入他们慷慨之心的财富。 因为我可以见证他们是按着自己的能力,甚至超过了自己的能力,甘心乐意, 用许多乞求的话,恳请我们在对圣徒的服事上给与他们恩准和分享的机会;