哥林多后书 1:21-24
哥林多后书 1:21-24 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是 神。 他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。 我呼吁 神给我的心作见证,我没有往 哥林多 去是为要宽容你们。 我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。
哥林多后书 1:21-24 当代译本 (CCB)
是上帝使我们和你们一同在基督里坚立。祂膏抹了我们, 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。 我求上帝为我做见证:我没有去 哥林多 ,是为了宽容你们。 我们并不是要操纵你们的信仰,而是要帮助你们,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。
哥林多后书 1:21-24 新译本 (CNVS)
那在基督里坚定我们和你们,又膏抹我们的,就是 神。他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。 我呼求 神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。我们并不是要辖制你们的信仰,而是要作你们的同工,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。