哥林多后书 1:17-20
哥林多后书 1:17-20 当代译本 (CCB)
我定了这计划,难道会反复无常吗?难道我是意气用事,出尔反尔吗? 我在信实的上帝面前保证:我们对你们说的话绝不会忽是忽非! 我和 西拉 、 提摩太 在你们当中传扬的上帝之子耶稣基督,绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。 因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们”,将荣耀归于上帝。
哥林多后书 1:17-20 新译本 (CNVS)
我这样决定,难道是反复不定吗?我所决定的,难道是体贴肉体而定,使我忽是忽非吗? 神是信实的,我们向你们所传的道并不是“是”而又“非”的,因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督, 神的儿子,并不是“是”而又“非”的,在他总是“是”的。因为 神的一切应许,在基督里都是“是”的,为此我们借着他说“阿们”,使荣耀归于 神。
哥林多后书 1:17-20 中文标准译本 (CSBS)
那么,我这样打算,难道就是轻率行事吗?难道我所计划的,是顺着肉体的计划,以致在我忽是忽非吗? 神是信实的,我们向你们传的话语,并没有“是”而又“非”。 要知道,藉着我们,就是我、 赛拉斯 和 提摩太 ,在你们中间所传扬的神儿子耶稣基督,并没有“是”而又“非”;相反,在他只有“是”, 因为神的一切应许,在基督里都成为“是”。所以,说“阿们”也是藉着基督,使荣耀藉着我们归于神。