哥林多后书 1:12-24

哥林多后书 1:12-24 当代译本 (CCB)

我们引以为荣的是:我们为人处世是本着上帝所赐的圣洁和诚实,倚靠祂的恩典,不倚靠人的聪明才智,对待你们更是这样。这一点,我们的良心可以作证。 我们不写任何你们不能读、不能懂的内容。你们现在对我们有几分认识,但我盼望你们最终完全认识到:当主耶稣再来的日子,你们将以我们为荣,我们也将以你们为荣。 我有这样的把握,所以早就计划去你们那里,使你们有再次蒙福的机会。 我打算经过你们那里去 马其顿 ,再从 马其顿 回到你们那里,然后你们为我送行前往 犹太 。 我定了这计划,难道会反复无常吗?难道我是意气用事,出尔反尔吗? 我在信实的上帝面前保证:我们对你们说的话绝不会忽是忽非! 我和 西拉 、 提摩太 在你们当中传扬的上帝之子耶稣基督,绝不会忽是忽非,在祂只有“是”。 因为上帝的一切应许在基督里都是确实的,所以我们也是借着基督说“阿们”,将荣耀归于上帝。 是上帝使我们和你们一同在基督里坚立。祂膏抹了我们, 在我们身上盖了祂自己的印记,并让圣灵住在我们心中作担保。 我求上帝为我做见证:我没有去 哥林多 ,是为了宽容你们。 我们并不是要操纵你们的信仰,而是要帮助你们,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。

哥林多后书 1:12-24 新译本 (CNVS)

我们引以为荣的,就是我们处世为人,是本着 神的圣洁和真诚,不是靠着人的聪明,而是靠着 神的恩典,对你们更是这样,这是我们的良心可以作证的。我们现在写给你们的,不外是你们可以宣读、可以明白的。正如你们对我们已经有些认识,我盼望你们可以彻底明白:在我们的主耶稣的日子,我们是你们的光荣,你们也是我们的光荣。 我既然有这样的信念,就打算先到你们那里,使你们再一次得到恩惠,然后经过你们那里,往马其顿去,再从马其顿回到你们中间,让你们给我送行往犹太去。我这样决定,难道是反复不定吗?我所决定的,难道是体贴肉体而定,使我忽是忽非吗?  神是信实的,我们向你们所传的道并不是“是”而又“非”的,因为我、西拉和提摩太,在你们中间所宣扬的耶稣基督, 神的儿子,并不是“是”而又“非”的,在他总是“是”的。因为 神的一切应许,在基督里都是“是”的,为此我们借着他说“阿们”,使荣耀归于 神。那在基督里坚定我们和你们,又膏抹我们的,就是 神。他在我们身上盖了印,就是赐圣灵在我们心里作凭据。 我呼求 神给我作证,我没有再到哥林多来,是要宽容你们。我们并不是要辖制你们的信仰,而是要作你们的同工,使你们喜乐,因为你们在信仰上已经站稳了。

哥林多后书 1:12-24 中文标准译本 (CSBS)

我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。 其实我们写给你们的,无非是你们能读、能了解的,而且我希望你们能彻底地了解, 就像你们对我们已经有一些了解那样,因为在我们主耶稣的日子,我们是你们的夸耀,正如你们是我们的夸耀。 藉着这样的确信,我早就打算先到你们那里去,使你们能得到两次的恩典: 就是经过你们那里往 马其顿 省去,再从 马其顿 省回到你们那里,然后由你们送我上路去 犹太 。 那么,我这样打算,难道就是轻率行事吗?难道我所计划的,是顺着肉体的计划,以致在我忽是忽非吗? 神是信实的,我们向你们传的话语,并没有“是”而又“非”。 要知道,藉着我们,就是我、 赛拉斯 和 提摩太 ,在你们中间所传扬的神儿子耶稣基督,并没有“是”而又“非”;相反,在他只有“是”, 因为神的一切应许,在基督里都成为“是”。所以,说“阿们”也是藉着基督,使荣耀藉着我们归于神。 原来将我们与你们在基督里一起确立,并且膏立了我们大家的那一位,就是神。 他又在我们身上盖了印,并且赐圣灵在我们心里做为预付凭据。 我求告神为我的灵魂见证:我没有再往 哥林多 去,是因为顾惜你们。 我们并不是要辖制你们的信仰,而是要做你们的同工,使你们喜乐;因为你们已经因信站立得住了。

哥林多后书 1:12-24 和合本修订版 (RCUVSS)

我们所夸的是:我们在世为人,特别是跟你们的关系,是凭着上帝所赐的坦率和真诚,不是靠人的聪明,而是靠上帝的恩惠;这是我们的良心可以作证的。 我们现在写给你们的话,无非是你们所能诵读、所能明白的,我也盼望你们真能彻底明白。 你们已经有几分认识我们,在我们主耶稣的日子,你们会以我们为荣,正像我们也以你们为荣。 既然我这样深信,早就有意先到你们那里去,让你们得加倍的益处。 我要路过你们那里往 马其顿 去,再从 马其顿 回到你们那里,让你们给我送行往 犹太 去。 我有此意,难道是反覆不定吗?难道我的意愿是从私欲起的,以致我忽是忽非吗? 我指着信实的上帝说,我们向你们所传的道并非又是又非的。 因为,我、 西拉 和 提摩太 在你们中间传上帝的儿子耶稣基督,从没有“又是又非”的;在他只有一个“是”。 上帝的应许,不论有多少,在基督都是“是”的。所以,我们藉着他说“阿们”,使上帝因我们得荣耀。 那在基督里坚固我们和你们,并且膏抹我们的,就是上帝。 他在我们身上盖了印,并赐圣灵在我们心里作凭据。 我指着我的性命求告上帝作证,我没有再往 哥林多 去是为了要宽容你们。 我们并不是要控制你们的信心,而是要作你们的同工,让你们得快乐,因为你们在信仰上已经站得稳了。

哥林多后书 1:12-24 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着 神的圣洁和诚实;在世为人不靠人的聪明,乃靠 神的恩惠,向你们更是这样。 我们现在写给你们的话,并不外乎你们所念的、所认识的,我也盼望你们到底还是要认识; 正如你们已经有几分认识我们,以我们夸口,好像我们在我们主耶稣的日子以你们夸口一样。 我既然这样深信,就早有意到你们那里去,叫你们再得益处; 也要从你们那里经过,往 马其顿 去,再从 马其顿 回到你们那里,叫你们给我送行往 犹太 去。 我有此意,岂是反复不定吗?我所起的意,岂是从情欲起的,叫我忽是忽非吗? 我指着信实的 神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。 因为我和 西拉 并 提摩太 ,在你们中间所传 神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在他只有一是。  神的应许,不论有多少,在基督都是是的。所以藉着他也都是实在的,叫 神因我们得荣耀。 那在基督里坚固我们和你们,并且膏我们的就是 神。 他又用印印了我们,并赐圣灵在我们心里作凭据。 我呼吁 神给我的心作见证,我没有往 哥林多 去是为要宽容你们。 我们并不是辖管你们的信心,乃是帮助你们的快乐,因为你们凭信才站立得住。