历代志下 6:32-42
历代志下 6:32-42 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
「论到不属你民 以色列 的外邦人,为你的大名和大能的手,并伸出来的膀臂,从远方而来,向这殿祷告, 求你从天上你的居所垂听,照着外邦人所祈求的而行,使天下万民都认识你的名,敬畏你,像你的民 以色列 一样,又使他们知道我建造的这殿是称为你名下的。 「你的民若奉你的差遣,无论往何处去与仇敌争战,向你所选择的城与我为你名所建造的殿祷告, 求你从天上垂听他们的祷告祈求,使他们得胜。 「你的民若得罪你(世上没有不犯罪的人),你向他们发怒,将他们交给仇敌掳到或远或近之地; 他们若在掳到之地想起罪来,回心转意,恳求你说:『我们有罪了,我们悖逆了,我们作恶了』; 他们若在掳到之地尽心尽性归服你,又向自己的地,就是你赐给他们列祖之地和你所选择的城,并我为你名所建造的殿祷告, 求你从天上你的居所垂听你民的祷告祈求,为他们伸冤,赦免他们的过犯。 「我的 神啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。 耶和华 神啊,求你起来, 和你有能力的约柜同入安息之所。 耶和华 神啊,愿你的祭司披上救恩; 愿你的圣民蒙福欢乐。 耶和华 神啊,求你不要厌弃你的受膏者, 要记念向你仆人 大卫 所施的慈爱。」
历代志下 6:32-42 当代译本 (CCB)
“如果远方有不属于你 以色列 子民的外族人听说你的大能大力,慕名而来,向着这殿祷告, 求你从天上的居所垂听,应允他们的祈求,好叫天下万民都像你的 以色列 子民一样认识你的名、敬畏你,并知道我建造的这殿属于你的名下。 “你的子民奉你的命令上阵与敌人作战,无论他们在哪里,如果他们向着你选择的这城和我为你名建造的这殿祷告, 求你从天上垂听他们的祈祷,为他们伸张正义。 “世上没有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他们发怒,让敌人把他们掳走,不论远近, 若他们在被掳之地回心转意,向你恳求,承认自己犯罪作恶了; 若他们全心全意地归向你,在被掳之地朝着你赐给他们祖先的这片土地、你选择的这城和我为你建的这殿向你祷告, 求你从天上的居所垂听他们的祈祷,为他们伸张正义,赦免得罪你的子民。 “我的上帝啊, 求你睁眼看、侧耳听在这殿里献上的祷告。 耶和华上帝啊, 求你起来和你大能的约柜一同进入你的安息之所! 耶和华上帝啊, 愿你的祭司披上救恩, 愿你忠心的子民蒙福欢乐! 耶和华上帝啊, 求你不要弃绝你所膏立的人, 顾念你曾应许以慈爱待你的仆人 大卫 。”
历代志下 6:32-42 新译本 (CNVS)
“至于在你的子民以色列以外的外族人,他们为了你的大名、你大能的手和伸出来的膀臂,从远方而来;他们来向着这殿祷告的时候,求你从天上,从你的居所垂听他们,照着外族人向你呼求的一切而行,使地上万民都认识你的名,敬畏你,像你的子民以色列一样;又使他们知道我建造的这殿,是奉为你名的所在。 “如果你的子民在你派他们出去的路上,和仇敌作战,他们向着你拣选的这城,和向着我为你的名建造的这殿向你祷告,求你从天上垂听他们的祷告祈求,使他们得胜。 “如果你的子民得罪了你,你向他们发怒,把他们交在仇敌面前,以致仇敌把他们掳到外地或远或近;如果他们在被掳去的地方回心转意,在被掳去的地方祈求你说:‘我们犯了罪了,我们作了孽了,我们行了恶了。’如果他们在被掳去的地方一心一意归向你,又向着他们自己的地,就是你赐给他们列祖的地,和向着你拣选的这城,以及向着我为你的名建造的这殿祷告,求你从天上,从你的居所垂听他们的祷告祈求,为他们伸冤,赦免得罪了你的那些子民。 “我的 神啊,现在求你张开眼睛,求你的耳朵垂听在这地方献上的祷告。现在,耶和华 神啊,求你起来,愿你和你有大能的约柜进入你安息的地方;耶和华 神啊,愿你的祭司都披上救恩;愿你的圣民在福乐中欢欣。耶和华 神啊,求你不要转脸不顾你所膏的人:愿你记念你向你仆人大卫所施的慈爱。”
历代志下 6:32-42 中文标准译本 (CSBS)
“至于那些不属于你子民 以色列 的外邦人, 当他们因你的大名和你大能的手以及伸出的膀臂, 从遥远之地而来, 前来向着这殿宇祷告的时候, 愿你从天上的居所垂听, 照着外邦人向你所呼求的一切采取行动, 好让地上万民都像你的子民 以色列 那样,认识你的名并敬畏你, 好让他们知道:我所建造的这殿宇 是被称为你名下的。 “如果你的子民出去与仇敌争战, 无论你派遣他们往哪个方向去, 当他们朝着你所拣选的这城和我为你名建造的这殿宇 向你祷告时, 愿你从天上垂听他们的祷告和恳求, 听取他们的申诉。 “如果你的子民对你犯了罪 ——其实没有不犯罪的人—— 你对他们发怒,把他们交给仇敌, 以致仇敌把他们掳到或远或近之地, 当他们在被掳去的地方回心转意, 在作俘虏之地悔改,向你恳求说 ‘我们犯了罪,行事扭曲,做事邪恶’, 他们在被掳到之地全心全意悔改归向你, 朝着你所赐给他们祖先的这地和你所拣选的这城, 向着我为你名建造的这殿宇祷告的时候, 愿你从天上的居所垂听他们的祷告和恳求, 听取他们的申诉, 赦免对你犯罪的子民。 “现在,我的神哪, 愿你眼睛睁开, 侧耳听这地方的祷告。 现在,耶和华神哪,求你起来, 与你大能的约柜同入你的安息之所! 耶和华神哪, 愿你的祭司们披上救恩, 愿你的忠信者在福乐中欢喜。 耶和华神哪, 不要回绝你的受膏者, 求你记念你对仆人 大卫 的慈爱。”
历代志下 6:32-42 和合本修订版 (RCUVSS)
“论到不属你百姓 以色列 的外邦人,若为你的大名和大能的手,以及伸出来的膀臂,从远方而来,来向这殿祷告, 求你从天上你的居所垂听,照着外邦人向你所求的一切而行,使地上万民都认识你的名,敬畏你,像你的百姓 以色列 一样,又使他们知道我所建造的是称为你名下的殿。 “你的百姓若奉你的派遣出去,无论往何处与仇敌争战,他们若向你所选择的这城和我为你名所建造的殿祷告, 求你从天上垂听他们的祷告祈求,为他们伸张正义。 “你的百姓若得罪你,因为没有人不犯罪,你向他们发怒,把他们交在仇敌面前,掳他们的人把他们带到或远或近之地; 他们若在被掳之地那里回心转意,在被掳之地悔改,向你恳求说:‘我们有罪了,我们悖逆了,我们作恶了’; 他们若在被掳之地尽心尽性归向你,又向自己的地,就是你赐给他们列祖的地和你所选择的城,以及我为你名所建造的这殿祷告, 求你从天上你的居所垂听他们的祷告祈求,为他们伸张正义,赦免你的百姓向你犯的罪。 我的上帝啊,现在求你睁眼看,侧耳听在此处所献的祷告。 “耶和华上帝啊,现在求你兴起, 与你有能力的约柜同入安歇之所。 耶和华上帝啊,愿你的祭司披上救恩, 愿你的圣民蒙福欢乐。 耶和华上帝啊,求你不要厌弃你的受膏者, 要记得向你仆人 大卫 所施的慈爱。”