历代志下 20:15-17
历代志下 20:15-17 当代译本 (CCB)
他说:“全体 犹大 人、 耶路撒冷 的居民和 约沙法 王啊,你们要留心听!耶和华对你们说,‘你们不要因敌军强大而恐惧惊慌,因为战争的胜败不在于你们,而在于上帝。 明天你们下去迎敌,敌军会从 洗斯坡 上来,你们一定会在 耶鲁伊勒 旷野前面的谷口遇见他们。 你们不用与他们交战,只要守住阵势,站立不动,看耶和华为你们施行拯救。 犹大 人和 耶路撒冷 人啊,不要恐惧,不要惊慌,明天只管出去迎敌,耶和华必与你们同在!’”
历代志下 20:15-17 新译本 (CNVS)
他就说:“全犹大的人、耶路撒冷的居民和约沙法王啊,你们要留意!耶和华这样对你们说:‘你们不要因这大军惧怕和惊慌,因为战争的胜负不是在于你们,而是在于 神。明天你们要下去攻击他们,他们会从洗斯的斜坡上来,你们必在耶鲁伊勒旷野东面的谷口遇见他们。犹大人和耶路撒冷人哪,这次你们不必出战,只要稳守阵地,站立不动,看耶和华为你们施行的拯救。’你们不要惧怕,也不要惊慌;明天要出去攻击他们,耶和华必和你们同在。”
历代志下 20:15-17 中文标准译本 (CSBS)
雅哈希 就说:“全体 犹大 人、 耶路撒冷 的居民和 约沙法 王啊,你们留心听!耶和华对你们如此说:‘你们不要害怕,不要因这大军而丧胆,因为战争的胜败不在于你们,而在于神。 明天你们就下去迎战他们,看哪,他们正从 洗斯 的斜坡上来,你们会在 耶鲁伊勒 旷野对面的溪谷口遇见他们。 这场仗不用你们打,你们只管站住,站好观看耶和华为你们施行拯救。’ 犹大 和 耶路撒冷 的人哪,你们不要害怕,不要丧胆,明天就出去到他们面前,耶和华必与你们同在!”