撒母耳记上 9:15-21
撒母耳记上 9:15-21 当代译本 (CCB)
在 扫罗 来的前一天,耶和华已经启示 撒母耳 说: “明天这个时候,我会从 便雅悯 境内差遣一个人到你这里,你要膏立他做我 以色列 子民的首领,他会从 非利士 人手中把我的子民拯救出来,因为我已听到我子民的呼求,我要施恩给他们。” 撒母耳 看见 扫罗 的时候,耶和华就对他说:“这就是我对你说的那个人,他将统治我的子民。” 扫罗 来到在城门口的 撒母耳 面前,问道:“请你告诉我先见住在哪里?” 撒母耳 答道:“我就是先见。你先上丘坛去,今天你要和我一起吃饭。明天早上我会送你上路,并把你想知道的事都告诉你。 不要再挂念三天前丢失的驴了,已经找到了。 以色列 人所仰慕的人是谁呢?不是你和你父亲全家吗?” 扫罗 答道:“我来自 以色列 最小的 便雅悯 支派,我的家族在 便雅悯 支派中最小,你何出此言?”
撒母耳记上 9:15-21 新译本 (CNVS)
原来,在扫罗来到的前一天,耶和华已经启示撒母耳说:“明天大约这个时候,我要差派一个人从便雅悯地到你那里去,你要膏立他作我子民以色列人的领袖。他要拯救我的子民脱离非利士人的手。我眷顾了我的子民,因为他们的哀求已经达到我这里。”撒母耳看见了扫罗,耶和华就对撒母耳说:“你看,这就是我对你所说的那人,他要统治我的子民。” 扫罗在城门口,走近撒母耳跟前,说:“请告诉我先见的家在哪里?”撒母耳回答扫罗:“我就是先见,请你在我前面上邱坛去。今天你们要与我一同吃饭,明天早晨我就送你回去。你心里的一切事,我都会告诉你。至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”扫罗回答:“我不是以色列众支派中最微小的便雅悯人吗?我的家族不是便雅悯支派的家族中最微小的吗?你为甚么对我说这样的话呢?”
撒母耳记上 9:15-21 中文标准译本 (CSBS)
扫罗 来到的前一天,耶和华已经启示了 撒母耳 ,说: “明天大约这个时候,我会从 便雅悯 地派遣一个人到你这里,你要膏立他作我子民 以色列 的领袖。他将拯救我的子民脱离 非利士 人的手,因为我眷顾我的子民,他们的哀声已经达到我这里。” 当 撒母耳 看见 扫罗 时,耶和华就对 撒母耳 说:“看哪,这就是我对你所说的那个人!这人将统治我的子民。” 那时, 扫罗 在城门中走近 撒母耳 ,说:“请告诉我,先见的家在哪里。” 撒母耳 回应 扫罗 说:“我就是先见。你在我前面上高所去吧,今天你们要与我一同吃饭,明天早晨我会送你走。你心中的一切事,我都会告诉你。 至于你三天前丢失的那些驴,你不必放在心上,因为已经找到了。 以色列 最仰慕的是谁呢?不是你和你父的全家吗?” 扫罗 回应说:“难道我不是出自 以色列 最小支派的 便雅悯 人吗?我的家族不是 便雅悯 支派所有家族中最微小的吗?你为什么对我说这样的话呢?”
撒母耳记上 9:15-21 和合本修订版 (RCUVSS)
扫罗 还没有到的前一日,耶和华已经对 撒母耳 启示说: “明日这时候,我必使一个人从 便雅悯 地到你这里来,你要膏他作我百姓 以色列 的君王。他必救我的百姓脱离 非利士 人的手,因为我眷顾我的百姓,他们的哀声已上达于我。” 撒母耳 看见 扫罗 的时候,耶和华对他说:“看哪,这就是我对你所说的人,他必治理我的百姓。” 扫罗 在城门中走到 撒母耳 跟前,说:“请告诉我,先见的家在哪里?” 撒母耳 回答扫罗说:“我就是先见。你在我前面先上丘坛去,因为你们今日必跟我同席。明日早晨我送你走,会把你心里一切的事都告诉你。 至于你前三日所丢失的几匹母驴,你心里不必挂虑,都已经找到了。 以色列 众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?” 扫罗 回答说:“我不是 以色列 支派中最小的 便雅悯 人吗?我的家族不是 便雅悯 支派中最小的家族吗?你为何对我说这样的话呢?”
撒母耳记上 9:15-21 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
扫罗 未到的前一日,耶和华已经指示 撒母耳 说: 「明日这时候,我必使一个人从 便雅悯 地到你这里来,你要膏他作我民 以色列 的君。他必救我民脱离 非利士 人的手;因我民的哀声上达于我,我就眷顾他们。」 撒母耳 看见 扫罗 的时候,耶和华对他说:「看哪,这人就是我对你所说的,他必治理我的民。」 扫罗 在城门里走到 撒母耳 跟前,说:「请告诉我,先见的寓所在哪里?」 撒母耳 回答说:「我就是先见。你在我前面上邱坛去,因为你们今日必与我同席;明日早晨我送你去,将你心里的事都告诉你。 至于你前三日所丢的那几头驴,你心里不必挂念,已经找着了。 以色列 众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?」 扫罗 说:「我不是 以色列 支派中至小的 便雅悯 人吗?我家不是 便雅悯 支派中至小的家吗?你为何对我说这样的话呢?」