撒母耳记上 8:1-7
撒母耳记上 8:1-7 当代译本 (CCB)
撒母耳 在年老的时候立了他的儿子做 以色列 人的士师。 他的长子是 约珥 ,次子是 亚比亚 ,他们在 别示巴 做士师。 然而,他们没有效法自己的父亲,反而爱慕不义之财,贪赃枉法。 于是, 以色列 的长老一起到 拉玛 去见 撒母耳 , 说:“你年纪大了,你的儿子不效法你。现在求你为我们立一个王治理我们,像其他国家一样。” 撒母耳 听到他们要求立一个王治理他们,心中不悦,就向耶和华祷告。 耶和华对 撒母耳 说:“你照他们所说的去做吧,因为他们不是拒绝你,而是拒绝我做他们的王。
撒母耳记上 8:1-7 新译本 (CNVS)
撒母耳年老的时候,立了他的儿子作以色列人的士师。他的长子名叫约珥,次子名叫亚比亚,都在别是巴作士师。两个儿子都没有行撒母耳的道路,反而转去追求不义之财,收受贿赂,屈枉正直。 于是以色列所有的长老都集合起来,到拉玛去见撒母耳,对他说:“你老了,看哪,你的儿子不行你的道路,现在求你为我们立一个王治理我们,好象列国一样。”他们说“求你为我们立一个王治理我们”这件事,使撒母耳很不高兴,他就祷告耶和华。耶和华对撒母耳说:“众民对你所说的一切,你只管听从,因为他们不是厌弃你,而是厌弃我,不要我作他们的王。
撒母耳记上 8:1-7 中文标准译本 (CSBS)
撒母耳 年老的时候,立他的儿子们作 以色列 的士师。 他的长子名叫 约珥 ,次子名叫 亚比雅 ,他们在 比尔-谢巴 作士师。 他的儿子们没有走他的道路,反而贪图私利,收取贿赂,屈枉公正。 于是 以色列 的长老都聚集到 拉玛 见 撒母耳 , 对他说:“看哪,你老了,你的儿子们又不走你的道路,所以请你为我们立一个王来治理我们,像其他国家那样。” 他们说“请为我们立一个王来治理我们”,这话让 撒母耳 很愁烦,他就向耶和华祷告。 耶和华对 撒母耳 说:“你就听从民众对你说的一切话。其实他们不是厌弃你,而是厌弃我作他们的王。