撒母耳记上 7:10-12
撒母耳记上 7:10-12 当代译本 (CCB)
撒母耳 正在献燔祭的时候, 非利士 人前来攻打 以色列 人。那天,耶和华向 非利士 人发出雷霆之声,使他们陷入恐慌,败在了 以色列 人手下。 以色列 人从 米斯巴 一路追杀他们,直到 伯·甲 附近。 撒母耳 拿了一块石头放在 米斯巴 和 善 的中间,称之为 以便以谢 ,说:“耶和华到如今都帮助我们。”
撒母耳记上 7:10-12 新译本 (CNVS)
撒母耳正在献上燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。当天,耶和华发出极大的雷声,攻击非利士人,使他们溃乱,他们就在以色列人面前被击败。于是以色列人从米斯巴出去,追赶非利士人,击杀他们,直到伯.甲的下边。 撒母耳搬来了一块石头,把它竖立在米斯巴和善之间,给这块石头起名叫以便以谢,说:“直到现在,耶和华都帮助我们。”
撒母耳记上 7:10-12 中文标准译本 (CSBS)
撒母耳 正献燔祭的时候, 非利士 人前来与 以色列 人争战。那天耶和华对 非利士 人发出极大的雷声,以致他们溃乱,败在 以色列 面前。 以色列 人从 米斯巴 出来,追赶 非利士 人,击杀他们,直到 伯甲 的下边。 撒母耳 取来一块石头,放在 米斯巴 和 善 之间,给它起名为 以便-以谢 ,说:“直到如今,耶和华都帮助我们。”