撒母耳记上 5:1-5
撒母耳记上 5:1-5 当代译本 (CCB)
非利士 人将掳来的上帝的约柜从 以便以谢 抬到 亚实突 城, 把它抬进 大衮 庙,放在 大衮 神像旁边。 第二天早上, 亚实突 人起来,发现 大衮 神像倒在耶和华的约柜前,面伏于地,他们就把 大衮 神像扶起来,放回原处。 次日早上起来,他们又发现 大衮 神像倒在耶和华的约柜前,面伏于地,头和双手都在门槛处折断了,只剩下躯干。 因此, 大衮 的祭司和所有进 亚实突 的 大衮 庙的人至今都不踏庙的门槛。
撒母耳记上 5:1-5 新译本 (CNVS)
非利士人抢去了 神的约柜,就把它从以便以谢运到亚实突。非利士人抢去 神的约柜,把它抬进大衮庙,放在大衮神像的旁边。第二天清早,亚实突人起来,看见大衮神像仆倒在地,俯伏在耶和华的约柜面前。他们就把大衮神像竖立起来,放回原处。再次日早晨,他们起来的时候,看见大衮神像又仆倒在地,俯伏在耶和华的约柜面前,大衮的头和双手也都在门槛上折断了,只剩下大衮的身体。因此大衮的祭司和所有进亚实突大衮庙的人,都不踏大衮庙的门槛,直到现在。
撒母耳记上 5:1-5 中文标准译本 (CSBS)
非利士 人夺去神的约柜,把它从 以便-以谢 带到 阿实突 。 非利士 人抬着神的约柜,把它带进 大衮 的庙,放在 大衮 旁边。 次日, 阿实突 人清早起来,看哪, 大衮 面朝地仆倒在耶和华的约柜前。他们就把 大衮 扶起来,放回原处。 又次日清晨,他们早早起来,看哪, 大衮 又面朝地仆倒在耶和华的约柜前, 大衮 的头和双手在门槛上折断了,只剩下躯干。 因此, 大衮 的祭司和所有进 大衮 庙的人至今都不踩 阿实突 的 大衮 庙门槛。