撒母耳记上 30:18-30

撒母耳记上 30:18-30 新译本 (CNVS)

亚玛力人抢去的一切,大卫都救回来了,也救回了他的两个妻子。无论大小,不分男女,无论是他们抢来的,或是被人掳去的,大卫都夺回来,没有失落一样。大卫夺了所有的羊群和牛群,跟从大卫的人把牠们赶到原有的群畜面前,说:“这是大卫的战利品。” 大卫来到那二百人那里,那些人因太疲乏不能跟随大卫去,而留在比梭溪旁;他们出来迎接大卫和跟随他的众人。大卫接近众人的时候,就向他们问安。与大卫一起去的那些人中,有些恶人和流氓说:“他们没有和我们一起去,我们就不把夺回来的战利品分给他们,只把他们各人的妻子和儿子还给他们,让他们领回去就是了。”大卫说:“兄弟们,耶和华赐给我们的,你们不可以这样作。他保护了我们,又把那些攻击我们的匪徒交在我们手里。这事谁要听从你们呢?下战场的得多少,留守武器的也得多少,应当大家平分。”从那天起,大卫定此为以色列的律例典章,直到今日。 大卫到了洗革拉,就从战利品中取一部分送给他的朋友、犹大的长老,说:“看哪,这是从耶和华的仇敌那里得来的战利品,送给你们作礼物。”他送礼物给在伯特利的、在南地拉末的、在雅提珥的、在亚罗珥的、在息末的、在以实提莫的、在拉哈勒的、在耶拉蔑各城的、在基尼各城的、在何珥玛的、在歌拉珊的、在亚挞的、

撒母耳记上 30:18-30 中文标准译本 (CSBS)

大卫 夺回了 亚玛力 人所掳掠的一切,也救回了他的两个妻子。 无论老少,儿子或女儿,无论掠物或被带走的一切,都没有缺失, 大卫 全都夺回来了。 大卫 也掳掠了 亚玛力 人所有的羊群和牛群;人们把这些驱赶在原有的牲畜前面,说:“这些是 大卫 的战利品。” 大卫 来到那两百个因疲乏不能跟随而留在 比梭 溪谷的人那里,他们出来迎接 大卫 和随同他的人。 大卫 走近他们,向他们问安。 与 大卫 一起去的人中,所有的恶人和卑劣之徒都议论说:“既然他们没有与我们一起去,就不要把我们夺取的战利品分给他们。只让他们把各自的妻子、儿女带走。” 但 大卫 说:“我的兄弟们,你们不可这样处理耶和华所赐给我们的,他保守了我们,把那些来攻击我们的匪徒交在我们手中。 关于这事,谁会听你们的呢?出战的人怎样得份,留下看守辎重的人也怎样得份,要同等分配。” 从那天以后, 大卫 就把这定为 以色列 的律例和法规,直到今日。 大卫 回到 洗革拉 ,把一部分战利品送给他的朋友—— 犹大 的长老们,说:“看哪,这是给你们的礼物,是从耶和华的仇敌夺来的战利品。” 他把礼物送给了那些在 伯特利 、南地 拉莫 、 雅提珥 、 亚罗珥 、 希弗莫 、 以实提莫 、 拉哈勒 、 耶拉篾 人各城、 基尼 人各城、 霍尔玛 、 博拉珊 、 阿嗒克 、

撒母耳记上 30:18-30 和合本修订版 (RCUVSS)

亚玛力 人所掳去的财物, 大卫 全都夺回,并救回他的两个妻子。 凡 亚玛力 人所掳去的,无论大小、儿女、掠物和一切被掳去的, 大卫 全都夺回来。 大卫 所夺来的牛群羊群,有人赶在群畜前面,说:“这是 大卫 的掠物。” 大卫 到了那疲乏不能跟随、留在 比梭溪 的二百人那里。他们出来迎接 大卫 和跟随他的百姓。 大卫 上前向他们问安。 跟随 大卫 去的人中,每一个恶人和无赖都说:“这些人既然没有和我同去,我们所夺的财物就不分给他们,只把他们各人的妻子儿女给他们,让他们带回去就好了。” 大卫 说:“我的弟兄,耶和华所赐给我们的,你们不可这么做,因为他保佑了我们,把那群来攻击我们的人交在我们手里。 谁肯在这事上听你们呢?上阵的分得多少,留下看守物件的也分得多少,大家应当平分。” 从那日起, 大卫 定此为 以色列 的律例典章,直到今日。 大卫 到了 洗革拉 ,从掠物中取些送给他的朋友,就是 犹大 的长老,说:“看哪,这是从耶和华仇敌那里夺来的,送给你们作礼物。” 有在 伯特利 的, 尼革夫 之 拉末 的, 雅提珥 的, 有在 亚罗珥 的, 息末 的, 以实提莫 的, 有在 拉哈勒 的, 耶拉篾 各城的, 基尼 各城的, 有在 何珥玛 的, 坡拉珊 的, 亚挞 的,