撒母耳记上 20:9-22

撒母耳记上 20:9-22 当代译本 (CCB)

约拿单 答道:“我决不会这样做。我如果知道父亲决意要杀你,怎能不通知你呢?” 大卫 说:“你父亲如果向你发怒,谁来告诉我呢?” 约拿单 说:“我们一起到田野去吧。”于是,二人一起去了田野。 约拿单 对 大卫 说:“愿 以色列 的上帝耶和华作证,明天或后天这个时侯我就会打探到我父亲的意思,如果他善意待你,我会派人通知你。 如果他有意杀你,而我却不告诉你让你安然逃走,愿耶和华重重地惩罚我。愿耶和华与你同在,像从前与我父亲同在一样。 在我有生之年,请你照耶和华的慈爱恩待我,免我一死。 在我死后,即使耶和华把你所有的仇敌都毁灭了,请你仍旧恩待我的后人。” 于是, 约拿单 与 大卫 家立下盟约,说:“如果 大卫 不守盟约,愿耶和华借着仇敌惩罚他。” 约拿单 因为像爱自己一样爱 大卫 ,便叫他再次起誓。 约拿单 说:“明天是初一,人们会注意到你缺席。 到了后天,你要赶快去上次出事时躲藏的 以色 磐石那里。 我会朝磐石的旁边射三箭,好像射靶子。 然后,我会叫一个少年把箭拾回来。如果你听到我对他说,‘箭就在你旁边,把箭拾回来。’那就表示你可以回来了,我凭永活的耶和华起誓,你必平安无事。 但如果我对少年说,‘箭就在你前面。’你就要离开,因为是耶和华要你离开。

撒母耳记上 20:9-22 新译本 (CNVS)

约拿单说:“绝对没有这事,如果我知道我父亲决意要害你,我会不告诉你吗?”大卫对约拿单说:“如果你父亲严厉地回答你,谁来告诉我呢?”约拿单对大卫说:“你来,我们出到田里去吧!”他们二人就出到田里去了。 约拿单对大卫说:“愿耶和华以色列的 神作证,明天或后天约在这个时候,我探出了我父亲的意思,如果他对你有好感,那时我会不派人来告诉你吗?假如我父亲有意要害你,我若是不告诉你,不让你走,不使你平平安安地离去,愿耶和华加倍惩罚我。愿耶和华与你同在,好象从前与我父亲同在一样。我活着的时候,求你以耶和华的慈爱待我,使我不致于死。我死了以后,耶和华从地上一一剪除大卫的仇敌的时候,你也不可向我的家永远断绝你的慈爱。”于是约拿单与大卫家立盟约,说:“愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。”约拿单由于爱大卫,就使大卫再起誓;他爱大卫如同爱自己的命。 约拿单对大卫说:“明天是初一,因为你的座位空着,人必注意到你不在。到后天,你要赶快下去,到你以前出事那天藏身的地方,在以色盘石旁边等候。我要向盘石旁边射三支箭,好象射箭靶一样。然后,我要派一个仆人去,说:‘你去把箭找回来。’如果我对那仆人说:‘看哪!箭在你的后面,把箭拿回来。’你就可以回来,因为我指着永活的耶和华起誓,你必平安无事。如果我对仆人说:‘看哪!箭在你的前面。’你就要离去,因为是耶和华打发你去的。

撒母耳记上 20:9-22 中文标准译本 (CSBS)

约拿单 说:“你绝不会有事的!况且如果我确实知道我父亲已经决意要加害你,我会不告诉你吗?” 大卫 问 约拿单 :“要是你父亲严厉地回应你,谁来告诉我呢?” 约拿单 对 大卫 说:“走,我们出去到田野里!”他们两个人就出去到了田野。 约拿单 对 大卫 说:“愿耶和华 以色列 的神作证:明后天大约这个时候,我会探探我父亲是否对 大卫 有善意,然后我一定派人到你这里告诉你。 如果我父亲有意要加害你,而我不告诉你,不送你平安地离开,就愿耶和华处置 约拿单 ,重重地处置!愿耶和华与你同在,像他曾与我父亲同在那样。 在我活着的时候,愿你以耶和华的慈爱对待我,免我死亡; 在耶和华把 大卫 的每个仇敌从这地面上剪除的时候,愿你也不要对我家断绝慈爱,直到永远。” 于是 约拿单 与 大卫 家立约:“愿耶和华从 大卫 仇敌的手中追讨背约之罪!” 约拿单 因着对 大卫 的爱,就让 大卫 再次起誓,因为他爱 大卫 如同爱自己的性命。 约拿单 对他说:“明天是新月节,人们会问起你,因为你的座位空着。 第三天,你要赶快下去,到你在出事的日子曾经隐藏的那地方,在 伊泽尔 磐石旁边等着。 我会向磐石旁边射三支箭,就像射向靶子那样。 看哪,我会派一个少年,去找回那些箭。如果我对那少年明确地说:‘看,箭在你后面,把它们捡回来’,那么你就回来,因为我指着耶和华的永生起誓:你必平安无事。 如果我对少年说:‘看,箭在你前面’,那么你就要走,因为是耶和华让你离去。

撒母耳记上 20:9-22 和合本修订版 (RCUVSS)

约拿单 说:“绝无此事!我若确实知道我父亲决意害你,怎么会不告诉你呢?” 大卫 对 约拿单 说:“你父亲若严厉回答你,谁来告诉我呢?” 约拿单 对 大卫 说:“来,让我们到田野去。”二人就往田野去了。 约拿单 对 大卫 说:“愿耶和华- 以色列 的上帝作证。明日约在这时候,或第三日,我一探出我父亲的心意,看哪,若对 大卫 是好意,我怎么会不派人来告诉你呢? 我父亲若有意害你,而我不告诉你,送你平安地离开,愿耶和华重重惩罚 约拿单 。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡, 就是耶和华从地面逐一剪除 大卫 仇敌的时候,你也永不可向我家断绝恩惠。” 于是 约拿单 与 大卫 家立约:“愿耶和华从 大卫 仇敌的手来追讨。” 约拿单 因爱 大卫 如同爱自己的性命,就叫他再起誓。 约拿单 对他说:“明日是初一,你的座位空着,人必察觉你不在。 到第三日,就要走一段长路下去,去到你遇事那天所藏的地方,在 以色 磐石的旁边等候。 我会向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。 看哪,我会派僮仆,说:‘去把箭找来。’我若对僮仆喊说:‘看哪,箭在你的这边,把箭拿来’,你就可以平安回来;我指着永生的耶和华起誓,你一定没有事。 我若对孩子说:‘看哪,箭在你的前方’,你就要离开,因为是耶和华差你去的。

撒母耳记上 20:9-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)

约拿单 说:「断无此事!我若知道我父亲决意害你,我岂不告诉你呢?」 大卫 对 约拿单 说:「你父亲若用厉言回答你,谁来告诉我呢?」 约拿单 对 大卫 说:「你我且往田野去。」二人就往田野去了。 约拿单 对 大卫 说:「愿耶和华- 以色列 的 神为证。明日约在这时候,或第三日,我探我父亲的意思,若向你有好意,我岂不打发人告诉你吗? 我父亲若有意害你,我不告诉你使你平平安安地走,愿耶和华重重地降罚与我。愿耶和华与你同在,如同从前与我父亲同在一样。 你要照耶和华的慈爱恩待我,不但我活着的时候免我死亡, 就是我死后,耶和华从地上剪除你仇敌的时候,你也永不可向我家绝了恩惠。」 于是 约拿单 与 大卫 家结盟,说:「愿耶和华藉 大卫 的仇敌追讨背约的罪。」 约拿单 因爱 大卫 如同爱自己的性命,就使他再起誓。 约拿单 对他说:「明日是初一,你的座位空设,人必理会你不在那里。 你等三日,就要速速下去,到你从前遇事所藏的地方,在 以色 磐石那里等候。 我要向磐石旁边射三箭,如同射箭靶一样。 我要打发童子,说:『去把箭找来。』我若对童子说:『箭在后头,把箭拿来』,你就可以回来;我指着永生的耶和华起誓,你必平安无事。 我若对童子说:『箭在前头』,你就要去,因为是耶和华打发你去的。