撒母耳记上 20:16-18
撒母耳记上 20:16-18 当代译本 (CCB)
于是, 约拿单 与 大卫 家立下盟约,说:“如果 大卫 不守盟约,愿耶和华借着仇敌惩罚他。” 约拿单 因为像爱自己一样爱 大卫 ,便叫他再次起誓。 约拿单 说:“明天是初一,人们会注意到你缺席。
撒母耳记上 20:16-18 新译本 (CNVS)
于是约拿单与大卫家立盟约,说:“愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。”约拿单由于爱大卫,就使大卫再起誓;他爱大卫如同爱自己的命。 约拿单对大卫说:“明天是初一,因为你的座位空着,人必注意到你不在。
撒母耳记上 20:16-18 中文标准译本 (CSBS)
于是 约拿单 与 大卫 家立约:“愿耶和华从 大卫 仇敌的手中追讨背约之罪!” 约拿单 因着对 大卫 的爱,就让 大卫 再次起誓,因为他爱 大卫 如同爱自己的性命。 约拿单 对他说:“明天是新月节,人们会问起你,因为你的座位空着。