撒母耳记上 20:1-3
撒母耳记上 20:1-3 当代译本 (CCB)
大卫 从 拉玛 的 拿约 逃出来去见 约拿单 ,问他:“我做了什么?犯了什么罪?我什么地方对不起你父亲,他竟追杀我?” 约拿单 答道:“绝无此事,你不会死的!我父亲事无大小都会告诉我的,他不会瞒着我这件事,不会的。” 大卫 发誓说:“你父亲深知你恩待我,他为了不使你伤心,才瞒着你。但我凭永活的耶和华和你的性命起誓,我离死亡仅一步之遥!”
撒母耳记上 20:1-3 新译本 (CNVS)
大卫从拉玛的拿约逃走,来见约拿单,说:“我作了甚么?我有甚么罪孽?我在你父亲面前犯了甚么罪,他竟寻索我的性命呢?”约拿单对他说:“绝对没有这事,你必不会死。我父亲作事,无论大小,没有不让我知道的,为甚么这事他偏要隐瞒我呢?不会这样的。”大卫再起誓说:“你父亲一定知道我在你眼中蒙恩,就心里想:‘不要让约拿单知道这事,免得他伤心。’可是,我指着永活的耶和华,又指着你的性命起誓,我离死只差一步。”
撒母耳记上 20:1-3 中文标准译本 (CSBS)
大卫 逃离 拉玛 的 纳约特 ,来见 约拿单 ,说:“我做了什么?我的罪孽是什么?我在你父亲面前犯了什么罪,以致他要寻索我的性命呢?” 约拿单 回答他:“绝对没有,你不会死的。看哪,我父亲做事,无论大小没有不告诉我的,我父亲怎么会向我隐瞒这事呢?没有这样的事!” 大卫 又起誓说:“你父亲深知我在你眼前蒙恩,就想:‘不要让 约拿单 知道这事,免得他忧伤。’然而我指着耶和华的永生和你的生命起誓:我离死只有一步!”