撒母耳记上 16:10-11
撒母耳记上 16:10-11 中文标准译本 (CSBS)
耶西 让他的七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 对 耶西 说:“耶和华没有拣选这些人。” 撒母耳 问 耶西 :“孩子们全来了吗?” 耶西 回答:“还剩下最小的那个,看哪,他正在放羊。” 撒母耳 对 耶西 说:“派人去把他带来,在他来到之前,我们不会入席。”
撒母耳记上 16:10-11 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
耶西 叫他七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 说:「这都不是耶和华所拣选的。」 撒母耳 对 耶西 说:「你的儿子都在这里吗?」他回答说:「还有个小的,现在放羊。」 撒母耳 对 耶西 说:「你打发人去叫他来;他若不来,我们必不坐席。」
撒母耳记上 16:10-11 当代译本 (CCB)
耶西 叫七个儿子一个一个从 撒母耳 面前走过,但 撒母耳 说他们都不是耶和华拣选的人。 撒母耳 问 耶西 :“你的儿子全都到齐了吗?” 耶西 答道:“还有一个最小的,他正在田间放羊。” 撒母耳 对 耶西 说:“派人叫他回来,他不来,我们就不入座。”
撒母耳记上 16:10-11 新译本 (CNVS)
耶西叫他的七个儿子都在撒母耳面前经过。但撒母耳对耶西说:“这些都不是耶和华所拣选的。”撒母耳问耶西:“孩子们全都在这里吗?”耶西回答:“还有一个最小的,正在牧羊。”撒母耳对耶西说:“你派人去把他带回来,因为他没有来到以前,我们决不入席。”
撒母耳记上 16:10-11 中文标准译本 (CSBS)
耶西 让他的七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 对 耶西 说:“耶和华没有拣选这些人。” 撒母耳 问 耶西 :“孩子们全来了吗?” 耶西 回答:“还剩下最小的那个,看哪,他正在放羊。” 撒母耳 对 耶西 说:“派人去把他带来,在他来到之前,我们不会入席。”