撒母耳记上 13:16-23
撒母耳记上 13:16-23 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
扫罗 和他儿子 约拿单 ,并跟随他们的人,都住在 便雅悯 的 迦巴 ;但 非利士 人安营在 密抹 。 有掠兵从 非利士 营中出来,分为三队:一队往 俄弗拉 向 书亚 地去, 一队往 伯‧和仑 去,一队往 洗波音谷 对面的地境向旷野去。 那时, 以色列 全地没有一个铁匠;因为 非利士 人说,恐怕 希伯来 人制造刀枪。 以色列 人要磨锄、犁、斧、铲,就下到 非利士 人那里去磨。 但有锉可以锉铲、犁、三齿叉、斧子,并赶牛锥。 所以到了争战的日子,跟随 扫罗 和 约拿单 的人没有一个手里有刀有枪的,惟独 扫罗 和他儿子 约拿单 有。 非利士 人的一队防兵到了 密抹 的隘口。
撒母耳记上 13:16-23 当代译本 (CCB)
扫罗 和儿子 约拿单 及随从留在 便雅悯 境内的 迦巴 , 非利士 人则在 密抹 扎营。 非利士 人分成三队施行突袭,一队前往 书亚 境内的 俄弗拉 , 一队前往 伯·和仑 ,一队前往边境地区,那里可以俯瞰旷野附近的 洗波音 谷。 那时, 以色列 全境找不到一个铁匠,这是因为 非利士 人的禁令,防止 希伯来 人制造刀枪。 以色列 人都要到 非利士 的铁匠那里去磨锄、犁、斧和铲。 磨锄或犁要花八克银子,磨三齿叉、斧头或赶畜棒要花四克银子。 所以在交战的日子,除了 扫罗 和 约拿单 外,其他随从手上都没有刀枪。 当时 非利士 的一队防兵前往 密抹 的隘口驻守。
撒母耳记上 13:16-23 新译本 (CNVS)
扫罗和他的儿子约拿单,以及跟随他们的人都停留在便雅悯的迦巴,非利士人却在密抹安营。有突击队从非利士人的营里出来,分成三队,一队往俄弗拉向书亚地去,一队往伯.和仑去,一队往洗波音谷对面的境界向旷野去。 那时,以色列全地找不到一个铁匠,因为非利士人说:“恐怕希伯来人制造刀剑或枪矛。”以色列众人要磨锄头、犁头、斧头和铲子,就各自下到非利士人那里去磨。磨锄头或犁头的价钱是七克银子,磨三齿叉、斧头或刺棒的价钱是四克银子。所以,到了争战的时候,跟随扫罗和约拿单的众民,没有一个手里有刀或枪的,只有扫罗和他的儿子约拿单有刀枪。有一队非利士人的驻军出到密抹的隘口去。
撒母耳记上 13:16-23 中文标准译本 (CSBS)
扫罗 和他儿子 约拿单 ,以及留在他们那里的军兵,驻守在 便雅悯 的 迦巴 ,而 非利士 人在 米克玛 扎营。 有突击队从 非利士 人的营地出来,分三队,一队转向 俄弗拉 的方向前往 书亚 地, 一队转向 伯贺仑 的方向,一队转向边界的方向,那里能俯看通往旷野的 洗波音 山谷。 当时在 以色列 全地找不到一个铁匠,因为 非利士 人说:“恐怕 希伯来 人制造刀剑或长矛。” 所以, 以色列 人都下到 非利士 人那里去,磨利他们的锄头、犁头、斧头和铲子。 磨锄头、犁头的价钱是三分之二谢克尔,磨草叉、斧头或磨尖刺棒的价钱是三分之一谢克尔。 所以到了争战的日子,随同 扫罗 和 约拿单 的所有军兵手中都没有刀剑或长矛,只有 扫罗 和他儿子 约拿单 有刀枪。 那时, 非利士 的守军出来,前往 米克玛 关口。
撒母耳记上 13:16-23 和合本修订版 (RCUVSS)
扫罗 和他儿子 约拿单 ,以及跟随他们的百姓,都住在 便雅悯 的 迦巴 , 非利士 人却在 密抹 安营。 有突击队从 非利士 营中出来,分成三队:一队往 俄弗拉 到 书亚 地去, 一队往 伯.和仑 去,一队往边界,下望朝着旷野的 洗波音谷 。 那时, 以色列 全地找不到一个铁匠,因为 非利士 人说:“恐怕 希伯来 人制造刀枪。” 以色列 众人要磨锄、犁、斧、铲,就各自下到 非利士 人那里去磨。 磨锄或犁的价钱是三分之二舍客勒,磨斧或修整刺棒的价钱是三分之一舍客勒。 所以到了战争的日子,所有跟随 扫罗 和 约拿单 的百姓找不到一个手里有刀有枪的,惟 扫罗 和他儿子 约拿单 有。 非利士 人的一队驻军出来,到 密抹 的隘口。