撒母耳记上 10:17-27
撒母耳记上 10:17-27 当代译本 (CCB)
撒母耳 把 以色列 人招聚到 米斯巴 耶和华那里, 对他们说:“ 以色列 的上帝耶和华这样说,‘我带你们出 埃及 ,从 埃及 人和压迫你们的各国之人手中救出你们。’ 但你们现在却背弃了拯救你们脱离一切灾难和困苦的上帝,竟然对祂说,‘我们要你立一位王来统治我们。’所以你们现在就按着支派宗族站在耶和华面前吧!” 撒母耳 让 以色列 各支派来抽签,结果抽中了 便雅悯 支派。 然后 撒母耳 让 便雅悯 支派的各宗族来抽,结果抽中了 玛特利 家族,最后又抽中了 基士 的儿子 扫罗 。众人找 扫罗 ,却找不到他。 他们便求问耶和华,说:“这人来了吗?”耶和华说:“他来了,躲在物品堆中。” 他们就跑去把 扫罗 请来。 扫罗 站在百姓当中,高出众人一头。 撒母耳 对百姓说:“这就是耶和华为你们选的人。在 以色列 没有人能比得上他。”众人高呼:“愿王万岁!” 撒母耳 向百姓说明做君王的权利和责任,又把这些都记在册子上,放在耶和华面前,然后让百姓各自回家。 扫罗 返回 基比亚 自己的家时,有一群被上帝感动的勇士跟随他。 但有一些市井之徒说:“这人怎能救我们?”就鄙视他,没有送礼物给他,但 扫罗 没有说什么。
撒母耳记上 10:17-27 新译本 (CNVS)
撒母耳召集众民到米斯巴耶和华那里,对他们说:“耶和华以色列的 神这样说:‘我把你们以色列人从埃及带上来,我救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离所有欺压你们的列国人的手。’你们今天却离弃了那位拯救你们脱离一切灾难和困苦的 神,竟对他说:‘求你立一个王统治我们。’现在你们要按着你们的支派和家族,站在耶和华面前。”撒母耳使以色列众支派都近前来,抽签抽中了便雅悯支派;他又使便雅悯支派按着家族近前来,抽签抽中了马特利族;再抽签抽中了基士的儿子扫罗。众人寻找他,却找不到。于是他们求问耶和华:“那人到这里来了没有?”耶和华说:“他躲在那些物件中。”他们就跑过去,把他从那里领出来;他站在众人中间,比众人都高出一个头。撒母耳对众民说:“你们看见耶和华所拣选的人没有?在众人中没有一个可与他相比。”众人就大声欢呼:“愿王万岁!”撒母耳把国法对众人述说了,又记在书上,存放在耶和华面前,然后遣散众人,各回自己的家去了。扫罗也回基比亚自己的家里去了,有一些勇士与他一起回去;他们的心都被 神感动。但是有些流氓说:“这人怎能拯救我们呢?”就藐视他,也没有送他礼物。扫罗却没有说甚么。
撒母耳记上 10:17-27 中文标准译本 (CSBS)
撒母耳 招聚民众到 米斯巴 ,到耶和华那里。 他对 以色列 子民说:“耶和华 以色列 的神如此说:我把 以色列 从 埃及 带上来,解救你们脱离 埃及 的手,脱离欺压你们的各国的手。 今天你们却厌弃你们的神,就是使你们脱离一切灾祸和患难的拯救者;你们对他说:‘求你立一个王统治我们。’现在,你们要按着自己的支派和宗族,站在耶和华面前。” 撒母耳 让 以色列 所有的支派都上前来, 便雅悯 支派被抽中; 然后让 便雅悯 支派按着家族上前来, 玛特利 家族被抽中;最后 基士 的儿子 扫罗 被抽中。民众就寻找他,却找不到。 于是他们再次求问耶和华:“那人来了这里没有?” 耶和华说:“看哪,他躲藏在行李堆中。” 他们就跑去,把 扫罗 从那里带出来。他站在民众中间,比众人高出一头。 撒母耳 对全体民众说:“你们看到耶和华所拣选的人了吗?在全民中,实在没有人能与他相比。” 民众都呼喊说:“愿王万岁!” 于是 撒母耳 把王国的法规向民众宣告了,又写在书卷上,放在耶和华面前。然后 撒母耳 遣散全体民众,让各人回自己的家去。 扫罗 也回 基比亚 自己的家去了,那些心里被神感动的勇士们,也与 扫罗 一同去了。 然而有些卑劣之徒说:“这人怎么能拯救我们呢?”他们就轻视他,也没有给他带礼物, 扫罗 却保持沉默。
撒母耳记上 10:17-27 和合本修订版 (RCUVSS)
撒母耳 召集百姓到 米斯巴 耶和华那里。 他对 以色列 众人说:“耶和华- 以色列 的上帝如此说:‘我领 以色列 出 埃及 ,救你们脱离 埃及 人的手,以及脱离欺压你们各国之人的手。’ 你们今日却厌弃救你们脱离一切灾祸和患难的上帝,对他说:‘求你立一个王治理我们。’现在你们应当按支派和宗族站在耶和华面前。” 于是, 撒母耳 叫 以色列 众支派近前来抽签,抽到了 便雅悯 支派。 然后,他叫 便雅悯 支派按宗族近前来,抽到了 玛特利 族,接着又抽到了 基士 的儿子 扫罗 。众人寻找他却找不到, 就再问耶和华说:“那人来到这里了没有?”耶和华说:“看哪,他藏在物品堆中。” 众人就跑去从那里领他出来。他站在百姓中间,比众百姓高出一个头。 撒母耳 对众百姓说:“你们看到了耶和华所拣选的人吗?众百姓中没有人可以与他相比。”众百姓就欢呼说:“愿王万岁!” 撒母耳 将君王的典章对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后 撒母耳 遣散众百姓,各回自己的家去了。 扫罗 也往 基比亚 自己的家去,有一群心中被上帝感动的勇士跟随他。 但有些无赖之辈说:“这人怎么能救我们呢?”他们就藐视他,不送礼物给他。 扫罗 却保持沉默。
撒母耳记上 10:17-27 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
撒母耳 将百姓招聚到 米斯巴 耶和华那里, 对他们说:「耶和华- 以色列 的 神如此说:『我领你们 以色列 人出 埃及 ,救你们脱离 埃及 人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。』 你们今日却厌弃了救你们脱离一切灾难的 神,说:『求你立一个王治理我们。』现在你们应当按着支派、宗族都站在耶和华面前。」 于是, 撒母耳 使 以色列 众支派近前来掣签,就掣出 便雅悯 支派来; 又使 便雅悯 支派按着宗族近前来,就掣出 玛特利 族,从其中又掣出 基士 的儿子 扫罗 。众人寻找他却寻不着, 就问耶和华说:「那人到这里来了没有?」耶和华说:「他藏在器具中了。」 众人就跑去从那里领出他来。他站在百姓中间,身体比众民高过一头。 撒母耳 对众民说:「你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗?」众民就大声欢呼说:「愿王万岁!」 撒母耳 将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后遣散众民,各回各家去了。 扫罗 往 基比亚 回家去,有 神感动的一群人跟随他。 但有些匪徒说:「这人怎能救我们呢?」就藐视他,没有送他礼物; 扫罗 却不理会。