撒母耳记上 1:15-18
撒母耳记上 1:15-18 当代译本 (CCB)
哈娜 答道:“我主啊,我没有喝醉,我淡酒和烈酒都没有喝。我是心里非常愁苦,在耶和华面前倾诉心事。 请不要以为我是堕落的女人,我充满悲伤和痛苦,所以一直在祷告。” 以利 说:“你安心地回去吧,愿 以色列 的上帝答应你的祈求。” 哈娜 说:“愿婢女在你面前蒙恩。”于是,她就去吃饭,不再愁容满面了。
撒母耳记上 1:15-18 当代译本 (CCB)
哈娜 答道:“我主啊,我没有喝醉,我淡酒和烈酒都没有喝。我是心里非常愁苦,在耶和华面前倾诉心事。 请不要以为我是堕落的女人,我充满悲伤和痛苦,所以一直在祷告。” 以利 说:“你安心地回去吧,愿 以色列 的上帝答应你的祈求。” 哈娜 说:“愿婢女在你面前蒙恩。”于是,她就去吃饭,不再愁容满面了。
撒母耳记上 1:15-18 新译本 (CNVS)
哈拿回答:“我主啊,不是的。我是个心灵愁苦的妇人,淡酒烈酒都没有喝,只不过在耶和华面前倾吐我的心意。不要把你的使女看作不检点的女子,我因为极度愁苦和激动,才一直倾诉到现在。”以利回答:“平平安安回去吧!愿以色列的 神把你向他所求的赐给你。”哈拿说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩!”于是这妇人回去,并且吃饭,脸上再没有愁容。
撒母耳记上 1:15-18 中文标准译本 (CSBS)
哈娜 回答说:“我主啊,不是这样的,我是个心灵苦痛的妇人。淡酒烈酒我都没有喝,我是在耶和华面前倾心吐意。 请不要把你的女仆看为卑劣的女子,我因为有极大的苦情和烦恼,所以一直倾诉到现在。” 以利 回应说:“平平安安地去吧!愿 以色列 的神把你向他所求的赐给你。” 哈娜 说:“愿你的婢女在你眼前蒙恩。”然后她就离开了;她吃了饭,脸上不再有愁容。