列王纪上 18:17-18
列王纪上 18:17-18 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
亚哈 见了 以利亚 ,便说:「使 以色列 遭灾的就是你吗?」 以利亚 说:「使 以色列 遭灾的不是我,乃是你和你父家;因为你们离弃耶和华的诫命,去随从 巴力 。
列王纪上 18:17-18 当代译本 (CCB)
见到 以利亚 后,就说:“给 以色列 带来灾祸的就是你吗?” 以利亚 回答说:“给 以色列 带来灾祸的不是我,而是你和你父亲家,因为你们抛弃耶和华的诫命,去随从 巴力 。
列王纪上 18:17-18 新译本 (CNVS)
亚哈看见了以利亚,就问他:“给以色列惹麻烦的这个人就是你吗?”以利亚说:“给以色列惹麻烦的,不是我,而是你和你父的家;因为你们离弃了耶和华的诫命,又去随从巴力。
列王纪上 18:17-18 中文标准译本 (CSBS)
亚哈 一看见 以利亚 ,就对他说:“是你吗?你这给 以色列 带来祸患的人!” 以利亚 说:“给 以色列 带来祸患的人不是我,而是你和你父家,因为你们离弃耶和华的诫命,去跟从 巴力 。