约翰一书 1:1-9
约翰一书 1:1-9 当代译本 (CCB)
关于从太初就已经存在的生命之道,我们曾经耳闻目睹,亲眼看过,亲手摸过。 这生命曾显现过,我们看见了,现在做见证,向你们传扬这与父同在、曾向我们显现的永恒生命。 我们把所见所闻传给你们,好使你们可以与我们相交。我们诚然是与父和祂儿子耶稣基督相交。 我们把这些话写给你们,好使大家都喜乐满溢。 我们从耶稣那里听见、现在又传给你们的信息就是:上帝是光,在祂里面毫无黑暗。 我们如果说与祂相交,却仍活在黑暗里,就是说谎,没有遵行真理。 我们如果生活在光明中,像上帝在光明中一样,就彼此相交,祂儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。 我们如果说自己没有罪,便是自欺,真理就不在我们里面。 如果我们承认自己的罪,上帝是信实和公义的,必赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
约翰一书 1:1-9 新译本 (CNVS)
论到太初就已经存在的生命之道,就是我们所听见,亲眼所看见,仔细观察过,亲手摸过的;这生命已经显现出来,我们见过了,现在也作见证,并且向你们宣扬这本来与父同在,又向我们显现过的永远的生命。我们把所看见所听见的向你们宣扬,使你们也可以和我们彼此相通。我们是与父和他的儿子耶稣基督彼此相通的。我们写这些事,是要使我们的喜乐充足。 神是光,在他里面毫无黑暗;这就是我们从他那里听见,现在传给你们的信息。我们若说自己与他彼此相通,却行在黑暗里,就是说谎话,不实行真理了。我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。我们若说自己没有罪,就是自欺,真理就不在我们里面了。我们若承认自己的罪, 神是信实的、公义的,必定赦免我们的罪,洁净我们脱离一切不义。
约翰一书 1:1-9 中文标准译本 (CSBS)
有关生命之道, 是从太初就有的, 是我们所听到、 所亲眼看到、 所观察过、 又亲手摸过的—— 的确,这生命已经显明出来; 我们看到了, 现在也做见证, 并向你们宣扬这永恒的生命; 这生命原来与父同在、 又向我们显明出来了。 我们把所看到、 所听到的也向你们宣扬, 好使你们也能够与我们相契合; 而我们又是与父 和他的儿子耶稣基督相契合的。 我们写这些事, 好使我们大家的喜乐得以满足。 我们从基督所听到,现在又传讲给你们的信息是这样的:神就是光,在他里面毫无黑暗。 如果我们说自己与神相契合,却仍然在黑暗中行走,我们就是在说谎,没有遵行真理; 但如果我们在光明中行走,就像神在光明中那样,我们就是彼此相契合的;而且神的儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切的罪。 如果我们说自己没有罪,我们就是在欺骗自己,真理就不在我们里面了; 如果我们承认自己的罪孽,神是信实的、公义的,他就会赦免我们的罪孽,洁净我们脱离一切的不义。
约翰一书 1:1-9 和合本修订版 (RCUVSS)
论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的- 这生命已经显现出来,我们看见了,现在又作见证,把原与父同在,并且向我们显现过的那永远的生命传扬给你们- 我们把所看见、所听见的传扬给你们,为要使你们也与我们有团契,而我们的团契是与父和他儿子耶稣基督所共有的。 我们把这些事写给你们,使我们的喜乐得以满足。 上帝就是光,在他毫无黑暗;这是我们从主所听见,又报给你们的信息。 我们若说,我们与上帝有团契,却仍在黑暗里行走,就是说谎话,不实行真理了。 我们若在光明中行走,如同上帝在光明中,就彼此有团契,他儿子耶稣的血就洗净我们一切的罪。 我们若说自己没有罪,就是欺骗自己,真理就不在我们里面了。 我们若认自己的罪,上帝是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
约翰一书 1:1-9 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
论到从起初原有的生命之道,就是我们所听见、所看见、亲眼看过、亲手摸过的。( 这生命已经显现出来,我们也看见过,现在又作见证,将原与父同在、且显现与我们那永远的生命传给你们。) 我们将所看见、所听见的传给你们,使你们与我们相交。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的。 我们将这些话写给你们,使你们的喜乐充足。 神就是光,在他毫无黑暗。这是我们从主所听见、又报给你们的信息。 我们若说是与 神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。 我们若在光明中行,如同 神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。 我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。 我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。