哥林多前书 7:4-6
哥林多前书 7:4-6 当代译本 (CCB)
妻子无权支配自己的身体,丈夫才有权;丈夫也无权支配自己的身体,妻子才有权。 夫妻不可彼此亏负,除非双方同意,才可以暂时分房,以便专心祈祷。以后,二人仍要恢复正常的夫妻生活,免得撒旦趁你们情不自禁的时候引诱你们。 我这么说是准许你们这样做,并非命令你们。
哥林多前书 7:4-6 新译本 (CNVS)
妻子对自己的身体没有主权,权在丈夫;照样,丈夫对自己的身体也没有主权,权在妻子。夫妻不可彼此亏负,除非为了要专心祷告,双方才可以同意暂时分房。以后仍要同房,免得撒但趁着你们情不自禁的时候诱惑你们。我说这话是容许你们,并不是命令。
哥林多前书 7:4-6 中文标准译本 (CSBS)
妻子对自己的身体没有主权,这主权在丈夫;同样,丈夫对自己的身体也没有主权,这主权在妻子。 夫妻同房不可拒绝对方,除非为了有一段时间专心祷告;然后仍要在一起,免得 撒旦 趁着你们不能自制而试探你们。 不过我说这话是出于容忍,而不是出于命令。