哥林多前书 2:7-11
哥林多前书 2:7-11 当代译本 (CCB)
我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。 只可惜世上当权的人没有一个明白这智慧。他们要是明白,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。 正如圣经上说: “上帝为爱祂的人所预备的, 是眼睛未曾见过, 耳朵未曾听闻, 人心也未曾想到的。” 然而,上帝借着圣灵将这一切启示给我们,因为圣灵洞悉万事,连上帝深奥的事都了如指掌。 除了人里面的灵,谁能了解人的事呢?照样,除了上帝的灵,谁也不能了解上帝的事。
哥林多前书 2:7-11 新译本 (CNVS)
我们所讲的,是从前隐藏的、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前,为我们的荣耀所预定的;这智慧,这世代执政的人没有一个知道,如果他们知道,就不会把荣耀的主钉在十字架上了。正如经上所记: “ 神为爱他的人所预备的, 是眼睛未曾见过,耳朵未曾听过, 人心也未曾想到的。” 但 神却借着圣灵把这些向我们显明了,因为圣灵测透万事,连 神深奥的事也测透了。除了在人里面的灵,谁能知道人的事呢?同样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。
哥林多前书 2:7-11 中文标准译本 (CSBS)
我们所讲的是那从前被隐藏在奥秘中属神的智慧,就是神在万世以前为了我们的荣耀所预定的智慧; 这世代的那些统治者没有一个知道这智慧,因为他们如果知道,就不会把荣耀的主钉上十字架了。 然而正如经上所记: “神为爱他的人所预备的, 是眼睛没有见过,耳朵没有听过, 人心也没有想过的。” 但是神却藉着圣灵向我们启示了,因为圣灵洞察一切,甚至洞察神深奥的事。 除了人里面的灵,到底谁知道人的事呢?照样,除了神的灵,也没有人知道神的事。