哥林多前书 15:9-11
哥林多前书 15:9-11 当代译本 (CCB)
在众使徒中我最微不足道,根本不配称为使徒,因为我曾迫害上帝的教会。 但靠着上帝的恩典,我成了今天的我,祂赐给我的恩典没有枉费。我比其他人更加劳苦,不过我不是靠自己,而是上帝的恩典与我同在。 不论是我传的还是其他使徒传的,我们怎样传,你们也怎样相信了。
哥林多前书 15:9-11 新译本 (CNVS)
我原是使徒中最小的,本来没有资格称为使徒,因为我曾经迫害 神的教会。然而靠着 神的恩典,我得以有了今天,而且他赐给我的恩典并没有落空;我比众使徒格外劳苦,其实不是我,而是 神的恩典与我同在。因此,不论是我,或是众使徒,我们这样传,你们也这样信了。
哥林多前书 15:9-11 中文标准译本 (CSBS)
原来我是使徒中最小的,不配被称为使徒,因为我曾经逼迫神的教会。 但藉着神的恩典,我成了现在的我,并且神赐给我的恩典没有落空。不但如此,我比任何使徒更加劳苦做工;其实不是我,而是与我同在的神的恩典。 因此无论是我,或是他们,我们都如此传,你们也就如此信了。