哥林多前书 15:19-26
哥林多前书 15:19-26 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。 在 亚当 里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。 但各人是按着自己的次序复活:初熟的果子是基督;以后,在他来的时候,是那些属基督的。 再后,末期到了,那时基督既将一切执政的、掌权的、有能的都毁灭了,就把国交与父 神。 因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。 尽末了所毁灭的仇敌就是死。
哥林多前书 15:19-26 当代译本 (CCB)
如果我们对基督的盼望只在今世,我们就是世上最可怜的人。 然而,基督已经从死里复活,祂是死人中第一个复活的。 既然死亡的到来是借着一人,复活的到来也是借着一人。 因为正如在 亚当 里众人都死了,同样,在基督里众人也都要复活。 然而,各人要按照先后次序复活。基督最先复活,以后祂再来时,属祂的人也要复活。 最后末日来临,那时基督会废除一切执政的、掌权的、有能力的,将国度交给父上帝。 因为基督必执掌王权,直到上帝将所有的仇敌都放在祂脚下。 祂最后要毁灭的仇敌就是死亡。
哥林多前书 15:19-26 新译本 (CNVS)
如果我们在基督里只在今生有盼望,就比所有人更可怜了。 现在基督已经从死人中复活,成为睡了的人初熟的果子。死既借着一人而来,死人复活也借着一人而来。在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活;只是各人要按着自己的次序:初熟的果子是基督,以后,在他来的时候,是那些属基督的人。再后,末期到了的时候,基督把所有的统治者、掌权者和有能者都毁灭了,就把国度交给父 神。因为基督必要作王,直到 神把所有的仇敌都放在他的脚下。最后要毁灭的仇敌就是死,