哥林多前书 15:12-22
哥林多前书 15:12-22 当代译本 (CCB)
既然我们一直都在传扬基督已经从死里复活,怎么你们当中却有人否定死人复活的事呢? 要是没有死人复活的事,基督也就没有复活。 如果基督没有复活,我们所传的就是虚空,你们所信的也是虚空。 而且,我们就是在为上帝做假见证,因为我们见证上帝已经使基督复活了。如果没有死人复活的事,上帝也就没有叫基督复活。 如果人死了不会复活,基督也就没有复活。 如果基督没有复活,你们的信仰就是虚空,你们依旧沉沦在罪中, 那些在基督里安息的人也灭亡了。 如果我们对基督的盼望只在今世,我们就是世上最可怜的人。 然而,基督已经从死里复活,祂是死人中第一个复活的。 既然死亡的到来是借着一人,复活的到来也是借着一人。 因为正如在 亚当 里众人都死了,同样,在基督里众人也都要复活。
哥林多前书 15:12-22 新译本 (CNVS)
我们既然传基督从死人中复活了,你们中间怎么有人说没有死人复活呢?倘若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。如果基督没有复活,我们所传的就是枉然,你们的信也是枉然,我们也会被人认为是替 神作假见证的了,因为我们为 神作过见证说,他使基督复活了。如果死人没有复活, 神也就没有使基督复活了。因为如果死人没有复活,基督也就没有复活。基督若没有复活,你们的信就是徒然,你们仍在你们的罪里。那么,在基督里睡了的人也就灭亡了。如果我们在基督里只在今生有盼望,就比所有人更可怜了。 现在基督已经从死人中复活,成为睡了的人初熟的果子。死既借着一人而来,死人复活也借着一人而来。在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活;
哥林多前书 15:12-22 中文标准译本 (CSBS)
既然宣讲基督已经从死人中复活了,你们中间怎么还有些人说没有死人复活的事呢? 如果没有死人复活的事,基督也就没有复活了。 如果基督没有复活,我们传道就是虚空,你们相信也是虚空。 这样,我们就被看做是神的假见证人,因为我们见证了有关神的事,说神使基督复活了,如果死人真不会复活,神就没有使基督复活; 就是说,如果死人不会复活,基督也就没有复活了。 如果基督没有复活,你们的信仰就是虚妄的,你们也仍然在自己的罪孽中; 因此在基督里那些睡了的人也就灭亡了。 如果我们在基督里的盼望只在于今生,我们就比所有的人更可怜。 但如今,基督已经从死人中复活,成为睡了之人初熟的果子, 因为死亡既然是由一个人而来,死人的复活也是由一个人而来。 原来,就像在 亚当 里所有的人都死了,照样,在基督里所有的人也都将得以复活,
哥林多前书 15:12-22 和合本修订版 (RCUVSS)
既然我们传基督是从死人中复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢? 若没有死人复活的事,基督就没有复活了。 基督若没有复活,我们所传的就是枉然,你们所信的也是枉然。 这样,我们甚至被当作是为上帝妄作见证的,因为我们见证上帝是使基督复活了。如果死人真的没有复活,上帝就没有使基督复活了。 因为死人若不复活,基督也就没有复活了。 基督若没有复活,你们的信就是徒然,你们仍活在罪里。 就是在基督里睡了的人也灭亡了。 我们若靠基督只在今生有指望,就比所有的人更可怜了。 其实,基督已经从死人中复活,成为睡了之人初熟的果子。 既然死是因一人而来,死人复活也因一人而来。 在 亚当 里众人都死了;同样,在基督里众人也都要复活。
哥林多前书 15:12-22 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
既传基督是从死里复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢? 若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。 若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然; 并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。 因为死人若不复活,基督也就没有复活了。 基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。 就是在基督里睡了的人也灭亡了。 我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。 但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。 死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。 在 亚当 里众人都死了;照样,在基督里众人也都要复活。