哥林多前书 12:14-19
哥林多前书 12:14-19 新标点和合本, 神版 (CUNPSS-神)
身子原不是一个肢体,乃是许多肢体。 设若脚说:「我不是手,所以不属乎身子,」它不能因此就不属乎身子。 设若耳说:「我不是眼,所以不属乎身子,」它也不能因此就不属乎身子。 若全身是眼,从哪里听声呢?若全身是耳,从哪里闻味呢? 但如今, 神随自己的意思把肢体俱各安排在身上了。 若都是一个肢体,身子在哪里呢?
哥林多前书 12:14-19 当代译本 (CCB)
人的身体并非只有一个肢体,而是由许多肢体组成的。 如果脚说:“我不是手,所以我不属于身体”,难道它就因此不属于身体吗? 如果耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体,”难道它就因此不属于身体吗? 如果整个身体是一只眼睛,哪里有听觉呢?如果整个身体是一只耳朵,哪里有嗅觉呢? 其实,上帝按自己的旨意将各个肢体安置在身体上了。 全身如果只有一个肢体,还会是身体吗?
哥林多前书 12:14-19 新译本 (CNVS)
原来身体有许多肢体,并不是只有一个肢体。假如脚说:“我不是手,所以我不属于身体。”它不能因此就不属于身体。假如耳朵说:“我不是眼睛,所以我不属于身体。”它也不能因此就不属于身体。假如整个身体只是眼睛,怎样听呢?假如整个身体只是耳朵,怎样闻味呢?但现在 神按照自己的意思,把肢体一一放在身体上。假如所有的只是一个肢体,怎能算是身体呢?
哥林多前书 12:14-19 中文标准译本 (CSBS)
这样,身体也不是只有一个部分,而是有很多部分。 如果脚说:“因为我不是手,我就不属于身体”,难道它因此就不属于身体吗? 如果耳朵说:“因为我不是眼睛,我就不属于身体”,难道它因此就不属于身体吗? 如果整个身体是个眼睛,那么听觉在哪里呢?如果整个身体是个耳朵,那么嗅觉在哪里呢? 所以现在神照着自己的意愿,把各部分一一安置在身体上了。 如果全都是一个部分,那么身体在哪里呢?