JUAN 12
12
Se sihuatl quitequili tlaajhuiyacayotl ipan Jesús
1Quema polihuiyaya chicuase tonali para pehuas nopa ilhuitl catli itoca Pascua, Jesús sempa yajqui Betania campa itztoya Lázaro catli quiyolcuic quema ya mictoya. 2Huan inijuanti quichihuilijque Jesús se tlacualistli. Huan itztoyaj Lázaro huan sequinoc ihuaya Jesús campa mesa, huan Marta quinmacayaya inintlacualis. 3Huan María quihualicac tlajco litro aceite catli mijmijyotía ajhuiyac catli tlasencahuali ica nopa xochitl catli itoca nardo. Nelía eliyaya patiyo nopa tlaajhuiyacayotl. Huan María quitequili ipan iicxihua Jesús huan quihuachili iicxihua ica itzoncal. Huan nelía ajhuiyac mijmijyotiyaya calijtic. 4Huan nopona nojquiya itztoya Judas Iscariote, icone Simón, se tlen tojuanti tiimomachtijcahua Jesús. Yaya catli teipa quitemactili para ma quimictise. Huan Judas quiijto:
5―¿Quenque quinenpolo ne tlaajhuiyacayotl? Hueltosquía quinemacatosquía para miyac tomi quen tlaxtlahuaj para tres cientos tonali tequitl huan quinmacatosquía nopa tomi masehualme catli pilteicneltzitzi.
6Judas amo quiijto ni pampa nelía quinicneliyaya catli teicneltzitzi. Quiijto pampa yaya elqui se tlachtejquetl. Quipixqui itequi para quihuicas nopa bolsa ica totomi nochi tiimomachtijcahua Jesús huan tlatoctzitzi quiichtacacuiyaya. 7Huajca Jesús quiilhui:
―Amo xijcuatotoni ni sihuatl. Yaya quiajoctoc ni tlaajhuiyacayotl hasta ama para nechcualtlalilis notlacayo para quema nimiquis huan nechtocase. 8Nochipa itztose amohuaya catli pilteicneltzitzi para anquinpalehuise, pero na ayacmo nihuejcahuas niitztos amohuaya.
Quisencajque quenicatza huelis quimictise Lázaro
9Huan miyaqui israelitame quicajque para Jesús itztoya ichaj Lázaro huan yeca hualajque quitlachilicoj. Amo san quinequiyayaj quiitase Jesús. Nojquiya quinequiyayaj quiitase Lázaro catli mictoya huan Jesús sempa quiyolcuic. 10Pero nopa tlayacanca totajtzitzi quisencahuayayaj quenicatza huelis quimictise Lázaro nojquiya, 11pampa miyaqui israelitame ayacmo quinneltocaque inincamanal. Pejque quineltocaj Jesús pampa quiyolcuic Lázaro.
Jesús calajqui altepetl Jerusalén ipan burro
12Huan hualmostla nopa miyaqui masehualme catli ya ajsitoyaj para nopa Pascua Ilhuitl quicajque para Jesús monechcahuiyaya Jerusalén. 13Huan quitejque huejhueyi apachijtli imacuayo huan yajque quinamiquitoj. Huan pejque quiilhuíaj chicahuac:
“¡Timitzhueyichihuaj!
¡Ma Toteco mitztiochihua ta catli tihuala ipan itoca [12:13 Ica itequiticayo.]!
¡Ta titotlanahuatijca tiisraelitame!”
14Huan Jesús quipanti se coneburro huan ipan tlejcoc quen ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para quichihuasquía. Ijcuilijtoc:
15“Amo ximomajmatica anJerusalén ehuani.
Xiquitaca amotlanahuatijca ya huala ipan se coneburro.”
16Achtihuiya tojuanti catli tiimomachtijcahua amo tijmachilijque para Jesús quitlamiltiyaya catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para panos, pero quema Jesús mocueptoya ilhuicac huan Toteco quihueyitlalijtoya, tiquelnamijque quesqui tlamantli panotoya catli ijcuilijtoc ipan Icamanal Toteco para yaya quichihuas o para masehualme ma quichihuilica.
17Huan nojquiya nochi nopa masehualme catli itztoyaj ihuaya Jesús quema quinotzqui Lázaro ma quisa campa tecacahuatl tlatoctzitzi quinilhuiyayaj sequinoc catli panotoya. 18Huajca yeca mosentilijque miyaqui masehualme para quinamiquitij Jesús ipan ojtli. 19Huan nopa fariseos moilhuijque se ica seyoc:
―Xiquitaca, amo tleno hueli tijchihuase. Nochi masehualme catli campa hueli ehuaj ipan tlaltipactli ya quitoquilíaj.
Sequin tlacame griegos quitemotoj Jesús
20Huan itztoyaj sequin masehualme catli ehuaj tlali Grecia catli nojquiya yajque Jerusalén para quihueyimatise Toteco ipan nopa ilhuitl. 21Huan inijuanti yajque campa Felipe catli ehua altepetl Betsaida ipan estado Galilea huan quiilhuijque:
―Tata, tijnequij tiquiximatise Jesús.
22Huan Felipe hualajqui quiilhuico Andrés catli quiilhuijtoyaj, huan san sejco Felipe huan Andrés quiilhuijque Jesús. 23Huan Jesús quiijto:
―Ya ajsic hora para na catli niMocuepqui Masehuali nimiquis huan noTata nechhueyitlalis. 24Nelía nimechilhuía, sintla amo aqui quitocas se xinachtli, nopa xinachtli mocahuas san se xinachtli. Pero sintla se quitocas tlaltitla quen quitocaj se catli mictoc, iyoltzi nopa xinachtli ixhuas huan temacas miyac pixquistli. 25Aqui quinequi quichihuas san catli quipactía, quipolos nochi quema miquis. Pero aqui quicahuas catli yaya quinequi ipan inemilis ipan ni tlaltipactli huan nechtoquilis na, quipiyas se nemilistli yancuic para nochipa. 26Sintla ni griegos o catli hueli masehuali quinequij elise notequipanojcahua, ma nechtoquilica. Huan campa na niitztos, nojquiya itztose notequipanojcahua. Huan sintla se nechtequipanos, noTata quitlepanitas.
Jesús techilhui miquis
27“Ama tlahuel nimotequipachohua, pero amo nijtlajtlanis noTata ma nechmanahui tlen ni tlaijiyohuilistli catli hualas. Na nihualajtoc ipan ni tlaltipactli san para nitlaijiyohuis huan nimiquis ipan ni tonali.”
28Huajca Jesús quiilhui iTata: “Papá, xijchihua para nochi masehualme ma mitzhueyitlalica [12:28 Ma quihueyitlalica motoca.] por catli nijchihua na.”
Huan Toteco Dios catli itztoc ilhuicac quiilhui Jesús: “Ya nijchijtoc para ma nechhueyitlalica huan sempa nijchihuas.”
29Huan nopa miyaqui masehualme catli moquetzayayaj nepa quitoscacajque, huan sequin quiijtojque tlatomonqui, huan sequinoc quiijtojque:
―Se itequihua Toteco quinojnotzqui Jesús.
30Pero Jesús techilhui:
―NoTata amo camanalti para na ma nijmati nechcajqui. Yaya camanaltic para amojuanti xijmachilica yaya quicajqui catli niquilhui. 31Ama ajsitoc hora para Toteco quintlajtolsencahuas catli itztoque ipan ni tlaltipactli. Ama nijquixtilis itequiticayo Amocualtlacatl catli tlanahuatía ipan ni tlaltipactli. 32Huan quema nechtlejcoltise ipan cuamapeli, niquinyoltilanas nochi masehualme para ma hualaca campa na.
33Techilhui ni para ma tijmatica quenicatza miquisquía. 34Huan nopa miyaqui masehualme quitlatzintoquilijque:
―Tojuanti tijcactoque ipan Icamanal Toteco campa quiijtohua nopa Cristo catli hualasquía itztos para nochipa. Pero tiquijtohua ta catli tiMocuepqui Masehuali, mitztlejcoltise ipan cuamapeli para timiquis. ¿Ta catli tiMocuepqui Masehuali tiitztoc san se ica nopa Cristo catli hualasquía, o amo?
35Huajca Jesús quinilhui:
―Na catli niquintlahuilía masehualme ipan ininyolo san niitztos amohuaya se quentzi más tonali. Xinejnemica ipan notlahuil ama quema noja anhuelij huan techneltocaca para amo anpolihuise, pampa huala tzintlayohuilotl quema ayacmo niitztos amohuaya. Masehualme catli nejnemij ipan tzintlayohuilotl huan amo nechcahuilíaj ma niquintlahuili, amo quimachilíaj canque yohuij, niyon quimatij sintla polihuise para nochipa. 36Techneltocaca ipan ni tonali quema na catli nitlahuili noja niitztoc amohuaya para anelise annoconehua huan para huelis annejnemise ipan notlahuil.
Huan quema Jesús quiijto ni, quisqui huan motlatito tlen inijuanti.
Nopa tlayacanca israelitame amo quineltocaque Jesús
37Huan masque Jesús quichijtoya miyac huejhueyi tlanextilijcayotl iniixpa masehualme catli quinnextili ichicahualis, nopa tlayacanaca israelitame amo quineltocayayaj. 38Quej ni panoc para quitlamiltis catli nopa tlajtol pannextijquetl Elías quiijcuilo huejcajya campa quiijto:
“Toteco, nel quentzi masehualme quineltocaj catli tiquinilhuíaj.
Tiquinnextilijtoc san se ome para hueyi mochicahualis.”
39Huajca amo huelqui quineltoquilíaj, pampa eltoc quen Isaías quiijtohua ipan iama:
40“Toteco quinixtzactoc huan quinyoltetilijtoc.
Quej nopa amo hueli quiitase huan quimachilise tlen na,
huan moyolpatlase para huelis niquinmaquixtis.”
41Huan Isaías quiijto ni pampa quiitztoya ihueyitilis Cristo huan techyolmelahuayaya tlen ya. 42Pero masque quej nopa quiijtohua, miyaqui masehualme quineltocaque Jesús para yaya nopa Cristo, huan hasta sequin tlayacanca israelitame nojquiya, pero amo aqui quiilhuiyayaj pampa quinimacasiyayaj nopa fariseos. Quimatiyayaj ayacmo quincahuilise calaquise ipan israelita tiopamitl. 43Huihuitique inijuanti pampa más quinequiyayaj quinpaquilismacase masehualme, huan amo Toteco.
Icamanal Jesús tetlajtolsencahuas
44Huan Jesús pejqui camanalti tlamiyacapa ipan nopa ilhuitl huan chicahuac quiijto: “Yaya catli nechneltoca, amo san na nechneltoca. Nojquiya quineltoca noTata catli nechtitlantoc. 45Aqui nechita, quiita nojquiya noTata catli nechtitlantoc. 46Nihualajtoc ipan ni tlaltipactli quen se tlahuili. Niquintlahuilía ininyolo nochi catli nechneltocaj para ayacmo itztose ipan tzintlayohuilotl. 47Pero masehualme catli quicaquij nocamanal huan amo nechneltocaj, amo niquintlajtolsencahuas. Amo nihualajqui ipan tlaltipactli ama para nitetlajtolsencahuas. Nihualajtoc para niquinmaquixtis tlen inintlajtlacolhua. 48Pero aqui nechhuejcamajcahua huan amo quiselía nocamanal quipiyas catli quitlajtolsencahuas ipan itlamiya tonali, pampa ni camanali catli niquijtojtoc ipan tlaltipactli quitelhuis ipan itlamiya tonali. 49Pampa amo nicamanalti san ica na notequiticayo. NoTata catli nechtitlantoc nechnahuatijtoc tlaque ma niquijto huan tlaque ma nitlamachti. 50Huan nijmati aqui quineltocas nocamanal catli noTata nechnahuatijtoc niteilhuis, yaya quipiyas nemilistli catli yancuic para nochipa. Pampa nochi catli niquijtohua eltoc catli noTata nechilhuijtoc ma niquijto.”
© 2005, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved