1. Mose 11

11
Der Turm von Babel
1Zuerst hatten die Menschen alle noch dieselbe Sprache und den gleichen Wortschatz. 2Als sie dann aus dem Osten aufbrachen, fanden sie eine Ebene im Land Schinar und ließen sich dort nieder. 3Sie sagten zueinander: "Los! Wir machen Ziegel aus Lehm und brennen sie zu Stein!" Die Ziegel wollten sie als Bausteine verwenden und Asphalt als Mörtel. 4Dann sagten sie: "Los! Bauen wir eine Stadt und einen Turm, der bis an den Himmel reicht! So werden wir uns einen Namen machen und verhindern, dass wir uns über die ganze Erde zerstreuen."
5Jahwe kam herab, um sich anzusehen, was die Menschen da bauten – eine Stadt mit einem Turm! 6Da sagte er: "Es ist offensichtlich: Sie sind ein einziges Volk und sprechen nur eine Sprache. Und was sie jetzt begonnen haben, zeigt, dass ihnen künftig nichts unmöglich sein wird. Sie werden alles tun, was sie sich ausdenken. 7Los! Steigen wir hinunter und verwirren ihre Sprache, dass keiner mehr den anderen versteht!" 8So zerstreute Jahwe die Menschen von dort aus über die ganze Erde, und sie mussten aufhören, die Stadt zu bauen. 9Deswegen gab man der Stadt den Namen Babel, Verwirrung, denn Jahwe hatte dort die Sprache aller Menschen verwirrt und sie von diesem Ort aus über die ganze Erde zerstreut.
Von Sem bis Abram
10Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Sems: Zwei Jahre nach der Flut wurde Sem der Vater von Arpachschad. Er war damals 100 Jahre alt 11und lebte noch 500 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte. 12Arpachschad wurde mit 35 Jahren der Vater von Schelach 13und lebte noch 403 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte. 14Mit 30 Jahren zeugte Schelach Eber 15und lebte danach noch 403 Jahre, in denen ihm weitere Söhne und Töchter geboren wurden. 16Eber war 34 Jahre alt, als er Peleg zeugte, 17und lebte dann noch 430 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte. 18Peleg wurde mit 30 Jahren der Vater von Regu. 19Er lebte noch 209 Jahre, in denen er ebenfalls weitere Söhne und Töchter zeugte. 20Regu zeugte mit 32 Jahren Serug 21und lebte dann noch 207 Jahre, in denen er Söhne und Töchter zeugte. 22Mit 30 Jahren wurde Serug der Vater von Nahor 23und lebte dann noch 200 Jahre, in denen er weitere Söhne und Töchter zeugte. 24Mit 29 Jahren wurde Nahor der Vater von Terach. 25Danach lebte er noch 119 Jahre und bekam weitere Söhne und Töchter. 26Von seinem 70. Lebensjahr an zeugte Terach Abram, Nahor und Haran.#11,26: Die Namen sind wie in Vers 27 nach ihrer Bedeutung geordnet. Abram wurde erst im 130. Jahr Terachs geboren (siehe Vers 32; 1. Mose 12,4; Apostelgeschichte 7,4).
27Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen Terachs. Terach wurde der Vater von Abram, Nahor und Haran. Haran war der Vater Lots 28und starb noch zu Lebzeiten seines Vaters Terach in seiner Heimatstadt Ur#11,28: Ur war wohl die bedeutendste Stadt im südlichen Zweistromland (Mesopotamien). Nach Ausgrabungen zu urteilen hatte sie schon vor Abrams Zeit eine hohe Kulturstufe erreicht. in Chaldäa#11,28: Chaldäa. So wurde das Gebiet des südlichen Zweistromlandes bezeichnet. Der Begriff konnte später auch für ganz Babylonien stehen.. 29Abram und Nahor heirateten dann. Abrams Frau hieß Sarai#11,29: Sarai. Nach 1. Mose 20,12 war das seine Halbschwester. Später wurden solche Eheschließungen verboten (3. Mose 18,9; 20,17; 5. Mose 27,22)., Nahors Frau Milka. Sie war die Tochter Harans#11,29: Tochter Harans. Nahor heiratete also seine Nichte. Das wurde im Gesetz Moses nicht verboten. und Schwester von Jiska. 30Doch Sarai konnte keine Kinder bekommen. 31Terach brach aus Ur in Chaldäa auf, um nach Kanaan#11,31: Kanaan. Das Land Kanaan umfasste etwa das Gebiet des heutigen Libanon und Israel. zu ziehen. Er nahm seinen Sohn Abram, seinen Enkel Lot und seine Schwiegertochter Sarai mit. Doch als sie nach Haran#11,31: In Haran wurde genauso wie in Ur der Mondgott verehrt. Die Stadt lag aber noch 800 km von Kanaan entfernt. gekommen waren, ließen sie sich dort nieder. 32Dort starb auch Terach im Alter von 205 Jahren.

Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:

1. Mose 11: bibel.heute

Ìsàmì-sí

Pín

Daako

None

Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀