Gènesi 25
25
Mort d’Abraham: els seus descendents
1Abraham s’havia casat amb una altra dona, que es deia Queturà, 2i que li va donar aquests fills: Zimran, Jocxan, Medan, Madian, Ixbac i Xúah. 3Jocxan va ser el pare de Saba i Dedan.#x Els descendents de Dedan van ser els aixurites, els letuixites i els leümmites. 4Els fills de Madian van ser Efà, Éfer, Hanoc, Abidà i Eldaà. Tots aquests són els descendents de Queturà.#x
5Abraham va fer Isaac hereu de tot el que posseïa.#x 6En canvi, als fills tinguts de les altres dones, els va fer donacions i, mentre encara vivia, els va enviar lluny del seu fill Isaac, cap a terres d’orient.#x
7Abraham va viure cent setanta-cinc anys. 8Va morir carregat d’anys, després d’una vellesa feliç,#x i es va reunir amb els seus. 9Isaac i Ismael, fills d’ell, el van enterrar a la cova de Macpelà, davant de Mambré, en el camp que havia estat de l’hitita Efron, fill de Sóhar. 10Abraham havia comprat aquest camp als hitites. Allà va ser enterrat amb la seva muller Sara.#x
11Després de la mort d’Abraham, Déu va beneir el seu fill Isaac, que vivia vora el pou de Lahai-Roí.#x
Descendents d’Ismael
12Llista genealògica dels descendents d’Ismael,#x fill d’Abraham i d’Agar, l’esclava egípcia de Sara. 13Aquests són els seus noms per ordre de naixement: Nebaiot, el primogènit d’Ismael, Quedar, Adbeel, Mibsam, 14Mixmà, Dumà, Massà, 15Hadad, Temà, Jetur, Nafix i Quedma. 16Aquests són els dotze fills d’Ismael.#x Cada un era cap d’una tribu i va donar nom a les seves poblacions i als seus campaments.
17Ismael va viure cent trenta-set anys. Ismael va morir i es va reunir amb els seus. 18Els descendents d’Ismael es van establir entre Havilà i Xur,#x que es troba a la frontera d’Egipte, en direcció cap a Aixur,#x lluny dels altres descendents d’Abraham.#x
Els dos fills d’Isaac: Esaú i Jacob
19Aquesta és la història d’Isaac, fill d’Abraham.#x Abraham va ser el pare d’Isaac. 20Isaac tenia quaranta anys quan es va casar amb Rebeca, filla de Betuel i germana de Laban,#x tots dos arameus de Padan-Aram. 21Isaac va pregar al Senyor per la seva dona, que era estèril.#x El Senyor el va escoltar i Rebeca va quedar embarassada, 22però els fills que esperava topaven entre ells dins les entranyes de la mare. Ella deia:
– Per què m’ha de passar a mi una cosa així?
Anà, doncs, a consultar el Senyor, 23i el Senyor li va respondre:
– Hi ha dues nacions en el teu ventre;
dos pobles naixeran
de les teves entranyes.
L’un serà més fort que l’altre,
el més gran servirà el més petit.#x
24Quan se li van complir els dies, Rebeca portava bessonada. 25El primer que va sortir era rogenc, tot ell cobert com d’un mantell pelut: li van posar el nom d’Esaú.#x 26Tot seguit va sortir el seu germà, agafant amb la mà el taló d’Esaú: li van posar el nom de Jacob.#x
Quan van néixer, Isaac tenia seixanta anys.
27Els nois es van fer grans. Esaú arribà a ser un excel·lent caçador, que preferia viure al camp, mentre que Jacob era un home íntegre, que preferia viure en tendes. 28Isaac preferia Esaú, perquè li agradava menjar caça,#x però Rebeca preferia Jacob.
29Un dia que Jacob estava coent llenties, Esaú tornava del camp molt cansat 30i va dir a Jacob:
– Estic rendit. Dóna’m un plat d’això rogenc.
Per això s’anomena Edom (que vol dir «roig»).#x
31Jacob li contestà:
– Te’l donaré si em vens ara mateix els teus drets de primogènit.#x
32Esaú va dir:
– M’estic morint. De què em serveixen els drets de primogènit?
33Jacob va continuar:
– Jura-m’ho ara mateix.
Esaú li ho va jurar, i va vendre així a Jacob els seus drets de primogènit. 34Aleshores Jacob donà a Esaú pa i un plat de llenties. Esaú va menjar, va beure i se n’anà. No va donar cap valor als seus drets de primogènit.#x
Àwon tá yàn lọ́wọ́lọ́wọ́ báyìí:
Gènesi 25: BCI
Ìsàmì-sí
Pín
Daako
Ṣé o fẹ́ fi àwọn ohun pàtàkì pamọ́ sórí gbogbo àwọn ẹ̀rọ rẹ? Wọlé pẹ̀lú àkántì tuntun tàbí wọlé pẹ̀lú àkántì tí tẹ́lẹ̀
Bíblia Catalana, Traducció Interconfessional (BC) Text Bíblia Catalana Traducció Interconfessional, sensa els llibres Deuterocanonics, Copyright © Sociedad Bíblica de España, 2008 Utilizada con permiso