UYOHANE 7:32-53

UYOHANE 7:32-53 XHO75

AbaFarisi beva abantu bezikrokrela ezi zinto ngaye; baza abaFarisi nababingeleli abakhulu bathuma amadindala, ukuba ambambe. Wathi ngoko uYesu kuwo, Liselixesha elifutshane endinani, ndizè ndiye kowandithumayo. Niya kundifuna, ningandifumani; nithi apho ndikhona mna, ningabi nakufika nina. Athi ngoko amaYuda phakathi kwawo, Úza kuya phi na lo, le nto singayi kumfumana thina? Angaba uza kuya kwiintsali ezikumaGrike, afundise amaGrike, yini na? Liyintoni na eli lizwi alithethileyo, lithi, Niya kundifuna, ningandifumani; nithi apho ndikhona mna, ningabi nakufika nina? Ke kaloku, ngomhla wokugqibela, ongowona mkhulu womthendeleko, wema uYesu, wadanduluka esithi, Ukuba kukho othi anxanwe, makeze kum asele. Lowo ukholwayo kum, njengoko satshoyo isibhalo, kuya kumpompoza imilambo yamanzi aphilileyo, iphuma embilinini wakhe. Oku wakutsho ke ngaye uMoya, ababeza kumamkeliswa abo bakholwayo kuye; kuba ebengekamkelwa uMoya oyiNgcwele; ngokuba uYesu ebengekazukiswa. Yaye ngoko into eninzi esihlweleni, yakuliva ilizwi elo, isithi, Lo nguye umprofeti, inyaniso. Babesithi abanye, Lo nguye uKristu•. Babesithi abanye, uKristu• angávela kwelaseGalili yini na? Asitshongo na isibhalo ukuthi, uKristu• uphuma embewini kaDavide, naseBhetelehem, umzana abekuwo uDavide? Ke ngoko sathi qheke kubini isihlwele ngenxa yakhe. Inxenye ke kubo yayithanda ukumbamba, kodwa akubangakho namnye umsa izandla. Afika ngoko amadindala kubabingeleli abakhulu nakubaFarisi; baza bona bathi kuwo, Kungani na ukuba ningezi naye? Aphendula amadindala athi, Akuzanga kuthethe mntu njengoko athetha ngako lo mntu. Bawaphendula ngoko abaFarisi, bathi, Ningaba nilahlekisiwe nani na? Kubaphathi nakubaFarisi kungaba kukho mntu ukholiweyo kuye yini na? Olu luntu lungawaziyo umthetho luqalekisiwe. Uthe uNikodemo kubo (lowo wezayo kuye ebusuku, engomnye kwabo), Umthetho wethu uyamgweba yini na umntu, ukuba awuthanga uve kuye kuqala, uqonde into ayenzayo? Baphendula bathi kuye, Ùngaba ungowelaseGalili nawe na? Phengulula ubone, ukuba akuveli mprofeti kwelaseGalili. Walowo ke waya kweyakhe indlu.