Ahan sahan laka aba apə me ka gə niya i hətsɗay a wakita s'Ezayi de ɗu mbəɗɗitənande me s'Askwaf a ɗaha hay saŋa, wa: «Ɗu s'iŋgeɗe niya rawa agay akiɓde, wa: “Slumɨnnika ciba a Ɗuduwuna ka, tetevɨnhənŋa a ciba hay ene ka ba ndəɗ‑ndəɗɗa. Ɗəmbək hay ba cecena à ɗá rəruhwede, tsəɓakw hay atə ma hay gə ɗugur‑ɗugur‑a kini ba cecena à ɗá tatəsŋa, ciba hay gə i zukəɗay saŋa kini, à ɗá giya ba ndəɗ‑ndəɗɗa, ciba hay gə dzaŋwasl‑dzaŋwasl‑a saŋa kini, à ɗá slumiya ba kalkala. Ta ɗaha hay ba cecena à ɗá caka zlu ɗaha s'Askwaf.”»
پڑھیں Luka 3
دوسروں تک پہنچائیں
مختلف ترجموں سے موازنہ: Luka 3:4-6
آیات کو محفوظ کریں، Internet کے بغیر پڑھیں، تدریسی video دیکھیں، اور بہت کچھ!
YouVersion آپ کے تجربے کو ذاتی بنانے کے لیے کوکیز کا استعمال کرتا ہے۔ ہماری ویب سائٹ کا استعمال کرتے ہوئے، آپ ہماری کوکیز کے استعمال کو قبول کرتے ہیں جیسا کہ ہماری رازداری کی پالیسیمیں بیان کیا گیا ہے۔
صفحہ اول
بائبل
مطالعاتی منصوبہ
Videos