До Тита 1:5-9
До Тита 1:5-9 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Я залишив тебе на Криті ось для чого: щоб ти довів до пуття незакінчене і настановив старійшин у всіх містах, як я тобі наказував. Треба поставити людей цілком бездоганних, які мають лиш одну жінку і діти яких також повинні вірити, і не повинні бути звинуваченими в розпусті й непокорі. Старійшина, як той, кому довірена Божа робота, мусить бути бездоганним, незухвалим, врівноваженим, не повинен бути п’яницею, запальним або корисливим. Він повинен бути гостинним, розсудливим, має любити все добре, жити праведно, бути побожним, мусить володіти собою. Він має твердо дотримуватися правдивого Послання, якого його навчали, щоб заохочувати людей істинним Словом Божим і спростовувати хибні вчення.
До Тита 1:5-9 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Для того я й залишив тебе на Криті, щоб ти впорядкував незакінчене і поставив в усіх містах пресвітерів, як я наказував тобі: якщо хто бездоганний, чоловік однієї дружини, має віруючих дітей, не звинувачуваних у безпутстві чи непокірних. Бо єпископ повинен бути бездоганним, як Божий управитель, не свавільним, не гнівливим, не п’яницею, не забіякою, не жадібним до ганебної наживи, а гостинним, добролюбним, поміркованим, справедливим, святим, стриманим, таким, що тримається вірного слова, згідного з вченням, щоб міг і в здоровому вченні наставляти, і тим, що суперечать, докоряти.
До Тита 1:5-9 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Я для того тебе полишив був у Кріті, щоб ти впорядкував недокінчене та пресвітерів настановив по містах, як тобі я звелів, коли хто бездоганний, муж єдиної дружини, має вірних дітей, недокорених за блуд або неслухняність. Бо єпископ мусить бути бездоганний, як Божий доморядник, не самолюбний, не гнівливий, не п’яниця, не заводіяка, не корисливий, але гостинний до приходнів, добролюбець, поміркований, справедливий, побожний, стриманий, що тримається вірного слова згідно з наукою, щоб мав силу й навчати в здоровій науці, і переконувати противних.
До Тита 1:5-9 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Для того я залишив тебе на Криті, щоб ти впорядкував недокінчене й наставив пресвітерів у містах, як я тобі звелів: коли хто бездоганний, є чоловіком однієї дружини, має віруючих дітей, не звинувачених у розпусті чи в неслухняності. Бо треба, щоб єпископ — як Божий управитель — був бездоганний, не гордий, не гнівливий, не п’яниця, не задерикуватий, не користолюбець, але гостинний, який любить добро, мудрий, справедливий, побожний, стриманий, який дотримується вірних принципів згідно з ученням, аби був здатний потішати здоровим навчанням і переконувати противників.
До Тита 1:5-9 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
На те зоставив я тебе в Критї, щоб остальне довів до ладу і настановив по всїх городах пресвитерів, як я тобі повелїв. Коли хто непорочен, однієї жінки муж, має вірних дїтей, недокорених за розврат, або непокірних. Треба бо епископу без пороку бути, яко Божому доморядникові, щоб не собі годив, не був гнївливий, не пяниця, не сварливий, не жадний поганого надбання, а був гостинний, любив добре, (у всьому) мірний, праведний, преподобний, вдержливий, щоб державсь вірного слова по науцї, щоб умів і напоминати здоровою наукою і докоряти противних.