Йов 14:1-6
Йов 14:1-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Людина, що від жінки народжена, короткоденна та повна печалями: вона виходить, як квітка й зів’яне, і втікає, мов тінь, і не зостається... І на такого Ти очі Свої відкриваєш, і водиш на суд із Собою його! Хто чистого вивести може з нечистого? Ані один! Якщо визначені його дні, число його місяців в Тебе, якщо Ти призначив для нього мету, що її не перейде, відвернися від нього і він заспокоїться, і буде він тішитися своїм днем, як той наймит...
Йов 14:1-6 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
«Ми — люди, що народжені жінками. Короткі дні нашого життя минають у турботах. Мов квітка, виростає чоловік, а потім швидко в’яне. Він, наче тінь, яка тікає вмить, якої не зловити. Але однак Ти зупиняєш погляд на такій нікчемі і позиватися його у суд ведеш? Хто може витворити чисте із брудного? Ніхто. Якщо людина має повний вік прожить, і Ти їй дні і місяці життя злічив, якщо Ти визначив, як довго жити людині, й вона не в змозі подолати ту межу, тоді вже не пильнуй, не стеж, дай спокій чоловіку, нехай би тішився наймит, поки вдається.
Йов 14:1-6 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Людина, що від жінки народжена, короткоденна та повна печалями: вона виходить, як квітка й зів’яне, і втікає, мов тінь, і не зостається... І на такого Ти очі Свої відкриваєш, і водиш на суд із Собою його! Хто чистого вивести може з нечистого? Ані один! Якщо визначені його дні, число його місяців в Тебе, якщо Ти призначив для нього мету, що її не перейде, відвернися від нього і він заспокоїться, і буде він тішитися своїм днем, як той наймит...
Йов 14:1-6 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Адже смертна людина, яка народжена від жінки, має коротке життя і повна гніву, або вона відпала, наче цвіт, що відцвів, зникла, наче тінь, і не затрималася. Чи не слово цього звершив Ти, і цього Ти зробив, щоби прийшов із судом перед Тебе? Бо хто на суді буде чистим від нечисті? Але ж ніхто! Хоч і один день його життя на землі, а його місяці пораховані в нього, Ти поклав на час, і він не переступить. Відійди від нього, щоб замовчав і мав задоволення від життя, наче найманець.
Йов 14:1-6 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
З жінки родиться чоловік, і короткий вік свій у журбі проводить; Квіткою він виходить та й поникає; тїнню пробігає й не зупиняєсь. І на такого ти отвираєш очі твої, і зовеш мене на суд із тобою? Хто з нечистого може чистим родитись? Анї один. Коли ж йому днї визначені, й число місяцїв його в тебе, коли ти назначив йому гряницю, що її не переступить, То відступи від його, так, позирни куди геть, нехай він одпочине, покіль, як той поденщик, не скінчить дня свого.