До ефесян 6:1-4
До ефесян 6:1-4 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Діти, слухайтеся батьків своїх, як це бажано Господу, бо так правильно поводити себе. «Шануйте батька й матір своїх» — це перша заповідь, що має обітницю. Та ось що обіцяв Господь: «Все буде добре для тебе, й житимеш довго на землі». Батьки, не дратуйте дітей своїх, а краще виховуйте їх в навчанні і в настановах Господніх.
До ефесян 6:1-4 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо. Шануй свого батька і матір (це перша заповідь з обітницею), щоб тобі було добре і ти був довголітнім на землі. А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у повчанні й наставлянні Господньому.
До ефесян 6:1-4 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливе! Шануй свого батька та матір це перша заповідь з обітницею, щоб добре велося тобі, і щоб ти був на землі довголітній! А батьки, не дратуйте дітей своїх, а виховуйте їх в напоминанні й остереженні Божому!
До ефесян 6:1-4 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Діти, слухайтеся своїх батьків у Господі, бо це справедливо. Шануй свого батька та матір — така перша заповідь з обітницею, — щоб тобі було добре і щоб ти був довголітній на землі. А ви, батьки, не дратуйте своїх дітей, а виховуйте їх у послуху та вченні Господа.
До ефесян 6:1-4 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Дїти, слухайте своїх родителїв у Господї, се бо по правдї. Поважай батька твого і матїр: се перва заповідь із обітуваннєм: щоб добре тобі було і був ти довголїтен на землї. І ви, батьки, не роздразнюйте дїтей своїх, а зрощуйте їх у науцї і напоминанню Господньому.