Дiї 20:33-38
Дiї 20:33-38 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ніколи я не зазіхав на чиєсь срібло, золото або гарне вбрання. Ви самі знаєте, що мої руки служили потребам моїм і тих людей, які були зі мною. Кожним своїм вчинком я показував, що тяжкою працею ми мусимо допомагати немічним. Необхідно пам’ятати слова Господа Ісуса, які Він сказав: „Справжнє щастя в тому, щоб віддавати, а не в тому, щоб брати”». Як промовив це Павло, всі стали на коліна молитися. Віруючі дуже тужили й ридали, кидалися Павлові на шию, обіймали й цілували його. Найбільше всіх засмутили його слова про те, що вони більше його не побачать. Потім вони провели Павла до корабля.
Дiї 20:33-38 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Нічийого срібла, чи золота, чи одягу я не побажав. Ви самі знаєте, що потребам моїм і тих, що були зі мною, послужили ці руки. В усьому я показав вам, що, так трудячись, треба підтримувати слабких і пам’ятати слова Господа Ісуса, бо Він Сам сказав: Блаженніше давати, ніж отримувати. Сказавши це, він став на свої коліна і з усіма ними помолився. І здійнявся чималий плач в усіх, і вони, кидаючись Павлові на шию, цілували його, сумуючи найбільше від слів, які він сказав, що вони вже не побачать його лиця. І проводжали його до корабля.
Дiї 20:33-38 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ні срібла, ані золота, ні одежі чиєїсь я не побажав... Самі знаєте, що ці руки мої послужили потребам моїм та отих, хто був зо мною. Я вам усе показав, що, працюючи так, треба поміч давати слабим, та пам’ятати слова Господа Ісуса, бо Він Сам проказав: Блаженніше давати, ніж брати! Проказавши ж оце, він навколішки впав, та й із ними всіма помолився. І знявсь між усіма плач великий, і вони припадали на Павлову шию, і його цілували... А найтяжче вони сумували з-за слова, яке він прорік, що не бачитимуть більш обличчя його. І вони провели його до корабля.
Дiї 20:33-38 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Срібла, золота чи одягу я не жадав ні від кого. Самі знаєте, що моїм потребам і тим, хто був зі мною, послужили ось ці руки. Я вам увесь час показував, що так працюючи, треба захищати немічних і згадувати слова Господа Ісуса, Який Сам сказав: Блаженніше давати, ніж брати! Промовивши це, він опустився на коліна та помолився з ними всіма. Великий же був плач усіх! Припадаючи Павлові до шиї, вони цілували його, сумуючи найбільше через слова, які сказав, що більше не побачать його обличчя. І вони провели його до корабля.
Дiї 20:33-38 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Срібла або золота або одежі, - нїчого не жадав я. Сами ж знаєте, що потребинам моїм і тим, хто бував зо мною, служили оцї руки мої. У всьому показав я вам, що, так працюючи, треба помагати малосильним і памятати слова Господа Ісуса, що Він глаголав: Більше щастє давати, нїж приймати. І се промовивши, упав на колїна свої, і моливсь із усїма ними. Доволї ж було плачу у всїх, і, впавши на шию Павлові, цїлували його, смуткуючи найбільш про те слово, що промовив, що більш не мають лиця його видїти. І провели його до корабля.