1-е Iвана 3:14-15
1-е Iвана 3:14-15 Свята Біблія: Сучасною мовою (UMT)
Ми знаємо, що перейшли від смерті до життя, бо любимо братів і сестер своїх. Той, хто не любить, залишається мертвим. Хто ненавидить віруючого брата свого — вбивця, а ви знаєте, що жоден убивця не матиме вічного життя в собі.
1-е Iвана 3:14-15 Переклад. Ю. Попченка. (НУП)
Ми знаємо, що перейшли із смерті в життя, бо любимо братів; хто не любить брата, той пробуває в смерті. Кожен, хто ненáвидить свого брата, є людиновбивця; а ви знаєте, що жоден людиновбивця не має вічного життя, що пробуває в ньому.
1-е Iвана 3:14-15 Біблія в пер. Івана Огієнка 1962 (UBIO)
Ми знаємо, що ми перейшли від смерти в життя, бо любимо братів. А хто брата не любить, пробуває той в смерті. Кожен, хто ненавидить брата свого, той душогуб. А ви знаєте, що жаден душогуб не має вічного життя, що в нім перебувало б.
1-е Iвана 3:14-15 Переклад Р. Турконяка (УТТ)
Ми знаємо, що ми перейшли від смерті до життя, бо любимо братів. А хто не любить [брата], той перебуває в смерті. Кожний, хто ненавидить свого брата, той убивця. А ви знаєте, що жодний убивця не має в собі вічного життя, яке б у ньому перебувало.
1-е Iвана 3:14-15 Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 (UKRK)
Ми знаєм, що перейшли від смерти у життє, бо любимо братів; хто не любить брата, пробуває в смертї. Кожен, хто ненавидить брата свого, той чоловікогубець; а ви знаєте, що жоден чоловікогубець не має життя вічнього, в ньому пробуваючого.