Genesis 9

9
Boží smlouva s Noem
1Pak Bůh požehnal Noeho a jeho syny a řekl jim: Ploďte a množte se a naplňte zemi. 2Bázeň před vámi a děs z vás padne na všechnu zemskou zvěř a na všechno nebeské ptactvo, na vše, co se hýbe na zemi, i na všechny mořské ryby: Jsou dány do vaší ruky. 3Všechno živé, co se hýbe, budete mít za pokrm. Jako jsem vám dal zelené rostliny, tak vám dávám všechno. 4Jen maso s jeho životem,#h.: v jeho duši; [toto h. sl. spojení možná lépe vystihuje roli krve v těle]; Lv 17,11 s jeho krví, nejezte. 5Ano, vaši krev, krev vašich životů budu vyhledávat. Budu ji vyhledávat od každého zvířete. I od člověka -- to jest od jeho bratra#[Zda je myšlenka bratrství všech lidí (odvozena od společných prarodičů). Zabít člověka je jako zabít svého bratra. Je to podobné, jako když Kain zabil Ábela.] -- budu vyhledávat život člověka. 6Kdo prolévá krev člověka, jiným člověkem bude prolita krev jeho. Vždyť k obrazu Božímu učinil Bůh člověka. 7Ale vy se ploďte a množte, hemžete se na zemi a rozmnožte se na ní.
8A Bůh řekl Noemu a s ním jeho synům: 9Hle, já ustanovuji svou smlouvu s vámi a s vaším potomstvem po vás 10a s každou živou duší, která je s vámi, s ptactvem, s dobytkem a s veškerou zemskou zvěří s vámi; ode všech, kdo vyšli z archy, po všechnu zvěř země.#LXX: - 11Ustanovuji s vámi svou smlouvu, že již nevyhladím#[v StS první z mnoha výskytů slovesa “vytnout” ve významu “vyhladit”] všechno tvorstvo vodami potopy a že už nebude potopa, která by zničila zemi. 12A Bůh řekl: Toto je znamení smlouvy, kterou#n.: které kladu mezi sebe a vás i každou živou duši, která je s vámi, pro věčné generace. 13Na oblak jsem dal#n.: dávám / dám; srv. Jr 1,9 duhu,#h.: luk; [použito obrazně]; Ez 1,28; Zj 4,3; 10,1 která bude znamením smlouvy mezi mnou a zemí. 14Když zahalím zemi oblakem a na oblaku se ukáže duha, 15připomenu si svou smlouvu mezi mnou a vámi i každou živou duší v celém tvorstvu a voda se již nestane potopou, aby zničila všechno tvorstvo. 16Když bude na oblaku duha, spatřím ji a připomenu si věčnou smlouvu mezi Bohem a každou živou duší v celém tvorstvu, které je na zemi. 17A Bůh řekl Noemu: Toto je znamení smlouvy, kterou jsem ustanovil mezi sebou a vším tvorstvem, které je na zemi.
Synové Noeho
18Synové Noeho, kteří vyšli z archy, byli: Šém, Chám a Jefet.#[je možné, že pořadí, v jakém jsou Noeho synové soustavně uváděni (5,32; 9,18; 10,1), není chronologické, tj. podle stáří (srv. 10,21p), ale prav. s ohledem na to, že Šém je praotcem Heberovců (10,24) – Hebrejů; srv. 12,4p] Chám byl otec Kenaana. 19Tito tři byli synové Noeho a z nich se zalidnila#h.: roztrousila / rozptýlila; 11,4.8n celá země. 20Noe byl rolník a první#10,8; n.: nejprve vysázel#h.: A začal Noe, muž půdy, a vysázel … vinici. 21Jednou#h. waw consec. pil víno, opil se a obnažil se uprostřed svého stanu. 22Chám, otec Kenaana, viděl nahotu svého otce a oznámil to venku svým dvěma bratrům. 23Ale Šém a Jefet vzali plášť, položili si ho na ramena, šli pozpátku a zakryli nahotu svého otce. Jejich tváře byly odvrácené, takže nahotu svého otce neviděli. 24Když se Noe probral ze svého vína#n : opojení a dozvěděl se, co mu jeho nejmladší#n.: mladší (?) syn provedl, 25řekl: Buď proklet Kenaan! Ať je svým bratrům posledním z otroků.#h.: otrokem otroků; Joz 9,23 26Dále řekl: Požehnán buď Hospodin, Bůh Šémův. Ať je Kenaan jejich#n.: jeho (Šémovým) otrokem. 27 Bůh rozšíří Jefeta,#[slovní hříčka – jméno zní podobně jako h. jafte – ať rozšíří] přebývá ve stanech Šémových a je Kenaan jejich#n.: jeho otrokem.
28Po potopě byl Noe živ tři sta padesát let. 29Všech dnů Noeho bylo devět set padesát let, a zemřel.

Поточний вибір:

Genesis 9: CSP

Позначайте

Поділитись

Копіювати

None

Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть