Lúkkë 15
15
Léehí har fa múuƴ ɗë a bi hélsë múuƴ ɗë
(Saame Maccëe 18.12-14)
1Yeekoh yi túmë a i bakaaroh kay leɓuute síkírëhí Yéesú. 2Yaa neɓaay fariseŋŋa a yëeddëh yí kootii Mëyíis, tahte wa na wonaaluu hanndal ki wa tih : « Ɓëyí bee tahaˈ bakaaroh ya a yaˈ ana na bok a wa ñam bee raa ! »
3Tígí daaha, Yéesú ñeyaˈte wa léehí beh won wa tih : 4« Ow di ɗon na lah har tíméer (100), an naa múuƴlëˈ yínë rëe, ɗi ii hel harri sabay payniil a payniilla (99) níirëe yë, ɗi saañ saame bee múuƴ ɗë níi ɗi ot ɗi a ? 5Te ɗi ot ɗi raa, keeña ay sos níi sos, ɗi ɓeɓ har fa tëgúm rí, 6ɗi saañ faam, anti dëek kooƴƴi a ɓëewë ɓani wa dékú rë, won wa tih : “Yen bokun yen lah sos-keeñ, ndée mi otte har fee ke soˈ húmú múuƴ ɗë !” 7Mee ron won ɗa ee : ti ɗaaha nen, bakaaroh yínë kut lof pesaɗ raa, Koope lahaˈ sos-keeñ ɗaaha. Sosi keeña lahaˈ ri ɓëeˈ lof pesaɗ baa ra, daa lukki gaan sosi keeña lahaˈ ri ɓëewí sabay payniil a payniilla (99) júɓú te sohluuy lof pesaɗ ɗa. »
8« Mbée lah ɓelii lahaa hanjar úrís sabboo, an naa múuƴɗëˈ úrís yínë rëe, ɗi ii këríɗ lampa, saak faam fa saame níi ot ri a ? 9Te ri ot ɗi raa, ɗi ay dëek kooƴƴi a ɓëewë ɓani wa dékú rë, won wa tih : “Mi otte hanjari úrísë múuƴɗëˈ mí rë ; ëyí yen bok yen lah sos-keeñ !” 10Mee ron won ɗa ee biti ti ɗaaha nen : malaaka yi Koope ay lah sos-keeñ biti bakaaroh yínë kut lof pesaɗ. »
Anili koy ka múuƴ ɗë
11Yéesú ɓaatte ñeyaˈte wa anili bee na léeh wë won tih : « Lahte ɓëyí húmú lahaˈ koy ƴaal ana. 12Lahte bis, bee paaˈ kúkëy rë won boffi tih : “Baap, mi fahaˈ biti koon fu yeɗ soˈ wodi soˈ di alal ma lahuu yen ra.” Tígí daaha, boffa woraˈte wa alal ma.
13« Tíkëh i waal, koy ka paaˈ kúkëy rë yaayte ƴee lahaˈ ri ra, ɓeɓpe hélsë saañce gini wulte, hompe dín fë na paŋ yii neɓaˈ ri níi ri yahte alal mi ɗaaha. 14Yaayaˈ ri hélsë ɓéeɓ rë, yaabi misikke haalte gina, ɗi lahlay yii ñama ri. 15Ɗi yeeltee saañ, haalte légéy ow di ɓëy gina na ; ɓëeˈ yeñce ri meeyyin níirí mbaam-túgëllí. 16Yaaɓaˈ ri níi yaaɓ ɗa, nufa tasse ñam di ñami mbaamma, ndaa ow na oneh ri na.
17« Tígí daaha, afa kúnsëhté, ɗi yíppée won nufi tih : “Ɓëewë në légéyírú baasoˈ ra caakute ñam níi míníh yin na, mi anti home dee mi húlé a yaaɓ a ? 18May kolee koloo mi nimil faam baasoˈ, mi won ɗi tih : Baap, mi bakaaɗte fíi Koope te mi tooñce ro ɓal. 19Mi caleh fu habee soˈ koohu ; ɓeɓ soˈ mi légéyíɗ ɗë ti ɓëewí kayya nen.”
20« Ɗi yíppée koloh na nimil boffi na. Ɗi teem hanndal boffa séenté rí, keeña ɗúmpé ɗii na ces ; ɗi múkëté téebílëhí, yabaalohte faana, wodohte ri níi wodoh. 21Koy ka won ɗi tígí daaha tih : “Baap, mi bakaaɗte fíi Koope te mi tooñce ro ɓal, mi caleh fu habee soˈ koohu.” 22Ndaa boffa yíppée lec woni, yíssëhté súrgë yí në won wa tih : “Yípíi kali búubë lukki wun ɗa, ɗon ɓek ri koy soˈ ; ɓékí rí supi kuna, ɗon ɓek ri ñafaɗ. 23Këlí fanfa lukki wun faan ɗa, ɗon hap ri, yen cëgíɗ ndaje. 24Koy kee ke soˈ húmú habaˈ mi biti húlté rë nimilte yéelíɗ ; ɗi húmú sooƴce te mi otte ri !” Ndaje ma yíppée dal.
25« Wahtii baaha, ɗeef koy ki saawi ɓëeˈ húmú meey. Na nimil ri níi rí leɓohte faam fa ra, ɗi kelohte típpë a becca. 26Ɗi dëekké ow yínë súrgë yë në, meelte ri yee lah ra. 27Súrgëe won ɗi tih : “Ñéedú daa nimil, boffu antee hawroh fanfa lukki wun faan ɗa, af biti ri otte koohi te yin katay ri.” 28Koy ki saawa yíppée neeɓ, kaaˈaˈte haal faam fa. Boffa ɗúhté ɗii na, ɗaŋke ri haal filiɓ. 29Ndaa ri won boffa tih : “Síkírëh sëˈ baap ! Hente kíil caak mi na hap faan soˈ légéyírú, te yii túuƴ fú sëˈ ɓéeɓ mi paŋ ri. Añcaŋ, fu ënɗëy sëˈ wuti ƴaha ndeŋ sah mi hap ri, funi kooƴƴi soˈ cëgíɗ ndaje. 30Ndaa ayaˈ koohu ra, ɗi fa yah alal mu a ɓeleɓɓa na tílú rë, fu hawiɗte ri fanfa lukki wun faan ɗa.” 31Boffa won ɗi tih : “Koy soˈ, fu mëssí hom soo na, te iña lahaˈ mi ra ɓéeɓ daa fu lahaˈ wa ɓal. 32Ndaa yen warutee cëgíɗ ndaje nam, yen lah sos-keeñ ! Ñéedée ke ro bee húmú habaˈ mi biti húlté rë nimilte yéelíɗ ; ɗi húmú sooƴce mi otte ri.” »
Поточний вибір:
Lúkkë 15: NDV
Позначайте
Поділитись
Копіювати
Хочете, щоб ваші позначення зберігалися на всіх ваших пристроях? Зареєструйтеся або увійдіть
© (Active), Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.