Бабил Сюргюню ЗаманъÖrnek
Йеремя махпуса атълъйор
Крал Сидкия Пейгамбер Йеремя’я кяхин (Аллах евинде хизмет еден) Сефаня’йъ гьондерди. Крал Йеремя’я “Бизим ичин Раб’бе ялвар” деди. О сърада Бабиллилер Йерушалим’и кушатмъштъ. Ама Фиравунун аскерлери Мъсър’дан Йерушалим’е дору йола чъктъънъ хаберини дуйунджа Бабиллилер Йерушалим’ден чекилдилер.
Йеремя Сидкия’я Раб’ден бу джевабъ гьондерди: “‘Бабиллилер башъмъздан чекилип гидеджек’ дийерек кендинизи алдатмайън. Сизе ярдъм етмек ичин Мъсър’дан гелен аскерлер Мъсър’а гери дьонеджеклер. Бабиллилер гене Йерушалим’е дьонеджек. Сизи еле гечирип, атеше вереджеклер.”
Фиравунун аскерлеринден ьотюрю Бабил аскерлери Йерушалим’ден чекилип гитмишти. Йеремя касабанън дъшънда пайъна дюшен акрабаларъндан калмъш мирасъ алмак ичин Йерушалим’ден гитмек истеди. Ама касабанън капъсъна варънджа бекчи башъ аскер Йирия, “Сен Бабиллилерин тарафъна гечийорсун!” дийерек ону тутту.
Йеремя, “Ялан!” деди, “Бен Бабиллилерин тарафъна гечмийорум.” Ама Йирия ону динлемеди. Йеремя’йъ тутуп ьондерлере гьотюрдю. Йеремя’я ьофкеленен ьондерлер ону дьовдюрюп махпуса капаттълар. Бьойледже йер алтънда тек кишилик махпусун бир одасъна капатълан Йеремя узун бир заман орада калдъ.
Сонра Крал Сидкия Йеремя’йъ сарайъна гетиртти. Орада саклъдан Сидкия она, “Раб’ден бир сьоз вар мъ?” дийе сорду. Йеремя, “Евет. Бабил кралънън елине вериледжексин” дийе джевап верди.
Сонра Йеремя Крал Сидкия'я шьойле деди: “Сана, хизметчилерине ве бу халка каршъ не гюнах ишледим ки бени махпуса капаттънъз? Шимди риджа едерим бени динле, ей ефендим крал! Ялваръръм дилеими кабул ет. Бени о йер алтънда тек кишилик одая гери гьондерме. Орада ьолмек истемийорум.” Бьойледже Крал Сидкия Йеремя'нън бекчи аскерлерин авлусуна капатълсън ве касабада олан екмек битинджейе кадар хер гюн фърънджълардан артан она бир екмек верилсин дийе буйурду. Бьойледже Йеремя бекчи аскерлерин авлусунда калдъ.
Ама базъ ьондерлер Йеремя’нън сьойледии пейгамберлиине каршъ гелдилер. Онлар крала, “Бу адам ьолдюрюлсюн лазъм” дедилер, “Чюнкю сьойледии бу сьозлерле касабада калан аскерлерин ве халкън джесаретини къръйор. Бу адам халкън ярарънъ деил, зарарънъ истийор.” Крал Сидкия, “Иште о сизин елинизде” дийе джевап верди.
Бьойледже Йеремя'йъ алъп бекчи аскерлерин авлусунда олан дерин казанън ичине салдълар. О бюйюк ве дерин казанда су йокту, садедже чамур вардъ. Йеремя чамура баттъ. Сарайда хизмет еден Кûшлу Ебет-Мелек, Йеремя'нън казана атълдъънъ дуйду. Ебет-Мелек сарайдан чъкъп кралън янъна гитти ве она шьойле деди: “Ефендим крал, бу адамларън Пейгамбер Йеремя'я яптъкларъ шей кьотюдюр. Ону казана аттълар, орада ачлъктан ьоледжек.” Бунун ичин крал, “Бурадан янъна юч адам ал, Пейгамбер Йеремя'йъ ьолмеден казандан чъкарън” дийе она буйрук верди.
Ебет-Мелек янъна адамларъ аларак сарай хазинесинин алт одасъна гитти. Орадан ески безлер, йъртък пъртък гийим багажларъ алъп иплерле казанън ичине салдъ, Йеремя'йъ орадан чекип чъкардълар. Йеремя Бабиллилер Йерушалим’и еле гечирилдии гюне кадар бекчи аскерлерин авлусунда калдъ.
Йерушалим’ин дуруму чок кьотюйдю. Дюшман тарафъндан етрафъ кушатълдъ. Йемек битмектейди. Халк коркуйла долуйду. Раб’бин онлара сьойледии сьозлер хич деишмемишти ама ьондерлер Раб’би динлемек истемедилер. Крал Сидкия Йеремя’йла данъштъ ама хеп фарклъ бир джевап бекледи. Аллах’ъ динлемек йерине конушан Раб’бин герчек хизметчисини Йеремя’йъ сучлайъп джезаландърдълар. Ама халкън арасънда булунан ябанджъ бир адам Йеремя’йъ куртардъ. Хепимизин аладжаъ бир карар вар. Аллах’ън герчек сьозюню мю динлейеджеиз йокса Аллах’ън сьозлерини кабул етмейип конушанъ къраджак мъйъз, она бир зарар мъ вереджеиз? Я да сен еер Раб ичин чалъштъйсан ве бир шекилде яраландъйсан ве зор дурумдайсан сана умут вар. Раб’бе гювен. Ебет-Мелек гиби беклемедиин йерден Раб бир ярдъмджъ сана гьондереджек.
Kutsal Yazı
Okuma Planı Hakkında
Бу план Кутсал Китап’таки олан инсанларъ танътъйор. Онларъ сърайла яшадъкларъ замана гьоре анлатъйор. Онларън хаятларънъ ве яшадъкларъ зорлукларъ ьоренийоруз. Онлар бизим гиби сърадан нормал инсанлар олдукларънъ гьорюйоруз. Онларън янлъш ве дору яптъкларъндан ьорнек алъп ьоренийоруз. Онлар бизе кураж (джесарет) верийор ки Аллах’а гювенелим ве анлайъшта бюйюйелим. Онларън яшадъкларъндан хер биримиз кенди хаятъмъзда ьорнек алъп насъл давранмамъз лазъм олдууну ярдъм булабилириз.
More
Bu planı sağladığı için Kutsal Kitap Dersleri 'ya teşekkür ederiz. Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: https://kutsalkitapdersleri.home.blog/butun-ders-listesi/