Бабил Сюргюню ЗаманъÖrnek

Бабил Сюргюню Заманъ

33 günden 18. gün

Крал Дариус

Крал Дариус бютюн мемлекети йьонетеджек кишилерин башъна Даниел’и ве юч киши даха койду. Даниел ьобюр йьонетиджилерден юстюн олдуу ичин, крал ону бютюн мемлекетин башъна коймайъ дюшюнюйорду. Бунун ичин ьобюр йьонетиджилер Даниел ишини ийи япмъйор дийе ону сучлу чъкармак ичин бир фърсат арамая башладълар. Ама Даниел’и сучлу чъкараджак бир янлъшънъ я да ексик олан бир шейини буламадълар. Чюнкю Даниел гювенилир, ишини ийи япан бирийди. Сонунда бу юч киши бир бирилерине шьойле дедилер, “Даниел'и Аллах’ънън Ясасъ'йла (законларъйла) яни онун бу инандъъ ве яптъъ шейлерле сучлу чъкарамазсак, ону башка бир дурумда сучлу чъкарамайъз” дедилер.

Сонра бу юч йьонетиджи берабер крала гидип, “Ей Крал Дариус, чок яша!” дедилер, “Мемлекетин бютюн ьондерлери бир яса ичин анлаштък. Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан куйусуна атълсън. Шимди, ей крал бу ясаъ кой; Медлерле Перслерин деишмез ясасъ оларак имзала ки деиштирилемесин.” Бьойледже Крал Дариус йьонетиджилерин истедиклери ясайъ имзаладъ.

Даниел бу йени ясанън имзаландъънъ ьорениндже евине гитти. Йукаръ одасънън Йерушалим’е дору бакан пенджерелери ачъктъ. Хер заман яптъъ гиби гюнде юч дефа диз чьокюп дуа етти, Аллах'ъ ьовдю. Она капан (тузак) куран адамлар саклъ оларак Даниел’и евинде изледилер ве ону кенди Аллах'ъна дуа едип ялваръркен гьордюлер. Бунун ичин хемен крала гидип чъкардъъ яса ичин шунларъ сьойледилер: “Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан куйусуна атълсън дийе яса имзаламадън мъ?”

Крал, “Медлерле Перслерин деишмез ясасъ оларак ьойле бир яса чъкардъм. Евет бу яса хяля вардър” дийе каршълък верди.

Йьонетиджилер Дариус’а, “Ей крал, Яхуда халкъндан олан Даниел сени де имзаладъън ясайъ да саймъйор; гюнде юч дефа дуа едийор” дедилер. Буну дуян крал чок юзюлдю. Даниел'и саймадъъ ясанън джезасъндан куртармайъ чок истеди, Ону куртармак ичин гюнеш батънджая кадар ураштъ.

О заман адамлар гене берабер крала гидип, “Ей крал, Медлерле Перслерин ясасъ оларак, кралън койдуу ве имзаладъъ яса деиштирилемез буну билмелисин” дедилер.

Бунун ичин крал Даниел'и гетирип аслан куйусуна атълсън дийе буйурду. Крал Дариус Даниел’е, “Она хер заман куллук еттиин Аллах’ън сени куртарсън!” деди.

Даниел’и куйуя аттълар. Бир таш гетирип куйунун азънъ кападълар. Даниел ичин хичбир шей япълмасън дийе крал хем кенди мюхюр йюзююйле хем сойлу адамларън мюхюр йюзюклерийле ташъ мюхюрледи (печатладъ). Сонра сарайъна дьондю; геджейи йемек йемеден, еленмеден гечирди; уйкусу качтъ.

Сабах еркен калкъп аджеле асланларън олдуу куйуя гитти. Куйунун уджуна яклашънджа юзгюн бир сесле, “Ей яшаян Аллах'ън кулу Даниел, хер заман куллук еттиин Аллах’ън сени асланлардан куртарабилди ми?” дийе баърдъ.

Даниел, “Ей крал, сен чок яша!” дийе джевап верди, “Аллах’ъм мелеини гьондерип асланларън азънъ кападъ. Бана хичбир зарар вермедилер. Чюнкю Аллах'ън ьонюнде сучум йок. Сана каршъ да ей крал, хичбир янлъшлък япмадъм.”

Крал буна чок севинди, Даниел'и хемен куйудан чъкарттъ. Вюджудунда хичбир яра изи булунмадъ. Чюнкю Даниел Аллах’ъна гювенмишти.

Кралън вердии буйрууна гьоре, Даниел'и хаксъз йере сучлу чъкармак истейен адамларъ, каръларъйла, къзанларъйла берабер гетирип аслан куйусуна аттълар. Даха куйунун дибине вармадан асланлар онларъ даха хавада капъп кемиклерини кърдълар.

Крал Дариус дюняда яшаян бютюн халклара, девлетлере ве хер дилден инсанлара шьойле яздъ:

“Есенлииниз бол олсун! Краллъъмда яшаян херкесин Даниел'ин Аллах’ъндан коркуп титремесини буйуруйорум.

О яшаян Аллах’тър, сонсуза кадар вар оладжак.

Краллъъ йъкълмаяджак, егеменлии сон булмаяджак.

О куртарър, О яшатър, гьокте де йерде де еламетлер, шашъладжак ишлер япар.

Даниел'и асланларън панчасъндан куртаран О'дур.”

Бьойледже Дариус'ун ве Персли Кореш'ин краллъъ заманънда Даниел'ин ишлери ийи гитти.

Даниел ве аркадашларъ Шадрак, Мешак ве Абед-Него, онлара не олурса олсун, карар вердилер Аллах’ъ излесинлер. Онларъ късканан адамлар онларъ ьолдюртмейе калктъкларъ халде бу дьорт аркадаш Аллах’ъ бъракмадълар. Аллах онларъ куртаръп куртармаяджаънъ онлар ичин хич ьонемли деилди.

Кутсал Китап’ън бизе анлаттъъ бу меселелерде Аллах онларъ куртардъ. Ве Бабил Кралъ Небукаднессар ве Перс Кралъ Дариус бу дьорт аркадашларън яптъкларъндан долайъ герчек Аллах’ла танъштъ ве Ону ьовдю. Биз Даниел ве аркадашларъ гиби хаятъмъзла ве яптъкларъмъзла Аллах’ъмъза шан гетирмейе карар верелим. ЬОйле яшаялъм ки бизим яптъкларъмъздан ьотюрю инсанлар герчек олан Аллах’ла танъшсънлар.

Kutsal Yazı

Gün 17Gün 19

Okuma Planı Hakkında

Бабил Сюргюню Заманъ

Бу план Кутсал Китап’таки олан инсанларъ танътъйор. Онларъ сърайла яшадъкларъ замана гьоре анлатъйор. Онларън хаятларънъ ве яшадъкларъ зорлукларъ ьоренийоруз. Онлар бизим гиби сърадан нормал инсанлар олдукларънъ гьорюйоруз. Онларън янлъш ве дору яптъкларъндан ьорнек алъп ьоренийоруз. Онлар бизе кураж (джесарет) верийор ки Аллах’а гювенелим ве анлайъшта бюйюйелим. Онларън яшадъкларъндан хер биримиз кенди хаятъмъзда ьорнек алъп насъл давранмамъз лазъм олдууну ярдъм булабилириз.

More

Bu planı sağladığı için Kutsal Kitap Dersleri 'ya teşekkür ederiz. Daha fazla bilgi için lütfen şu adresi ziyaret edin: https://kutsalkitapdersleri.home.blog/butun-ders-listesi/