TİTUS 2:8-14
TİTUS 2:7-14 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)
İyi olanı yaparak her konuda onlara örnek ol. Öğretişinde dürüst ve ağırbaşlı ol, kimsenin kınayamayacağı doğru sözler söyle. Öyle ki bize karşı gelen, hakkımızda söyleyecek kötü bir söz bulamayıp utansın. Köleleri, her konuda efendilerine bağımlı olmaya özendir. Efendilerini hoşnut etsinler. Ters yanıt vermeden, hırsızlık yapmadan, tümüyle güvenilir olduklarını göstersinler. Böylece Kurtarıcımız Tanrı'yla ilgili öğretiyi her yönden çekici kılsınlar. Çünkü Tanrı'nın bütün insanlara kurtuluş sağlayan lütfu ortaya çıkmıştır. Bu lütuf, tanrısızlığı ve dünyasal arzuları reddedip şimdiki çağda sağduyulu, doğru, Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürebilmemiz için bizi eğitiyor. Bu arada, mübarek umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrı ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in yücelik içinde gelmesini bekliyoruz. Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti.
TİTUS 2:8-14 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)
ve mahkûm edilemez sağlam sözle her şeyde kendini iyi işlerde örnek göster. Kulları kendi efendilerine tâbi olmağa, karşı koymıyarak, çalmıyarak, fakat tam ve iyi sadakat göstererek, her şeyde makbul olmağa teşvik et, ta ki, her şeyde Kurtarıcımız Allahın talimini süslesinler. Çünkü Allahın inayeti bütün adamlara kurtuluş getirerek izhar olundu; bize öğretiyor ki, fıskı ve dünya arzularını inkâr edip büyük Allahın ve Kurtarıcımız Mesih İsanın izzetinin mubarek ümidini ve zuhurunu bekliyerek, şimdiki dünyada temkin ve salâh ve takva üzre yaşıyalım; o kendini bizim uğrumuza teslim etti, ta ki, bizi her fesattan kurtarsın, ve iyi işlere gayretli has kavmı kendisi için temizlesin.
TİTUS 2:8-14 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)
sözleri kimse tarafından eleştirilmeyecek biri ol. Öyle ki, bize karşı çıkanlar söyleyecek hiçbir kötü söz bulamayıp utansın. Kölelere her konuda efendilerine bağımlı olmalarını bildir. Hizmetleri beğenilir olsun, karşı çıkmasınlar, hiçbir şey çalmasınlar. Her bakımdan kusursuz bir bağlılık göstersinler. Böylece kurtarıcımız Tanrı'nın öğretisini her açıdan çekici kılsınlar. Çünkü Tanrı'nın tüm insanları kapsayan kurtarma kayrası ortaya çıkmıştır. Bu kayra tanrısaymazlığı ve dünyasal istekleri bırakıp şimdiki çağda ağırbaşlı, adil ve Tanrı yolunda yürüyen bir yaşam sürmemiz için bizi eğitiyor. Kutsal umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrımız ve kurtarıcımız Mesih İsa'nın yüceliğinin belirmesini bekliyoruz. Bizi her suçtan kurtarmak, iyi işler yapmaya çaba gösteren kendisine ait halkı arıtmak için O kendini bizim uğrumuza feda etti.