TİTUS 2:1-15

TİTUS 2:1-15 Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001, 2008 (TCL02)

Sana gelince, sağlam öğretiye uygun olanı öğret. Yaşlı erkeklere ölçülü, ağırbaşlı, sağduyulu olmalarını buyur. İmanda, sevgide ve sabırda sağlam olsunlar. Aynı şekilde yaşlı kadınlar saygın bir yaşam sürmeli. İftiracı, şaraba tutsak olmamalı; iyi olanı öğretmeli. Öyle ki genç kadınları, kocalarını ve çocuklarını seven, sağduyulu, temiz yürekli, iyi birer ev kadını ve kocalarına bağımlı olmak üzere eğitebilsinler. O zaman Tanrı'nın sözü kötülenmez. Genç erkekleri de sağduyulu olmaya özendir. İyi olanı yaparak her konuda onlara örnek ol. Öğretişinde dürüst ve ağırbaşlı ol, kimsenin kınayamayacağı doğru sözler söyle. Öyle ki bize karşı gelen, hakkımızda söyleyecek kötü bir söz bulamayıp utansın. Köleleri, her konuda efendilerine bağımlı olmaya özendir. Efendilerini hoşnut etsinler. Ters yanıt vermeden, hırsızlık yapmadan, tümüyle güvenilir olduklarını göstersinler. Böylece Kurtarıcımız Tanrı'yla ilgili öğretiyi her yönden çekici kılsınlar. Çünkü Tanrı'nın bütün insanlara kurtuluş sağlayan lütfu ortaya çıkmıştır. Bu lütuf, tanrısızlığı ve dünyasal arzuları reddedip şimdiki çağda sağduyulu, doğru, Tanrı yoluna yaraşır bir yaşam sürebilmemiz için bizi eğitiyor. Bu arada, mübarek umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrı ve Kurtarıcımız İsa Mesih'in yücelik içinde gelmesini bekliyoruz. Mesih bizi her suçtan kurtarmak, arıtıp kendisine ait, iyilik etmekte gayretli bir halk yapmak üzere kendini bizim için feda etti. Bunları tam bir yetkiyle bildir, dinleyenleri isteklendir, günahlı olanları ikna et. Hiç kimse seni küçümsemesin.

TİTUS 2:1-15 Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar (KKDEU)

Sana gelince, sağlam öğretiye uygun olanı öğret. Yaşlı erkeklere ölçülü, saygın, ağırbaşlı olmalarını öğütle. İmanları, sevgileri, sabırları sağlam olsun. Aynı şekilde, yaşlı kadınlara da saygıdeğer olmalarını öğütle. Ne iftira etsinler, ne de şaraba tutsak olsunlar. İyi olanı öğretsinler. Böylece genç kadınlara kocalarını, çocuklarını sevmeyi öğretsinler. Genç kadınlar ağırbaşlı, ahlaklı, evine bağlı, iyi huylu, kocalarına bağımlı olsunlar. Öyle ki, Tanrı'nın sözü kötülenmesin. Bunun gibi, genç erkeklere de kendilerini denetlemelerini öğütle. Her konuda yararlı olanı yaparak kendini örnek göster. Öğretişi kusursuz, saygın, sözleri kimse tarafından eleştirilmeyecek biri ol. Öyle ki, bize karşı çıkanlar söyleyecek hiçbir kötü söz bulamayıp utansın. Kölelere her konuda efendilerine bağımlı olmalarını bildir. Hizmetleri beğenilir olsun, karşı çıkmasınlar, hiçbir şey çalmasınlar. Her bakımdan kusursuz bir bağlılık göstersinler. Böylece kurtarıcımız Tanrı'nın öğretisini her açıdan çekici kılsınlar. Çünkü Tanrı'nın tüm insanları kapsayan kurtarma kayrası ortaya çıkmıştır. Bu kayra tanrısaymazlığı ve dünyasal istekleri bırakıp şimdiki çağda ağırbaşlı, adil ve Tanrı yolunda yürüyen bir yaşam sürmemiz için bizi eğitiyor. Kutsal umudumuzun gerçekleşmesini, ulu Tanrımız ve kurtarıcımız Mesih İsa'nın yüceliğinin belirmesini bekliyoruz. Bizi her suçtan kurtarmak, iyi işler yapmaya çaba gösteren kendisine ait halkı arıtmak için O kendini bizim uğrumuza feda etti. Bunları vurgula, herkese öğüt ver, tam bir yetkiyle uyar. Hiç kimse seni küçümsemesin!

TİTUS 2:1-15 Turkish Bible Old Translation 1941 (KMEYA)

F AKAT sen sağlam talime uygun olan şeyleri söyle; yaşlı adamlar mutedil, vekarlı, temkinli, imanda, sevgide, sabırda sağlam olsunlar; ayni suretle yaşlı kadınlar tavırlarında iftiracı ve çok şaraba esir olmayıp, hürmetli, iyilik muallimleri olsunlar; ta ki, Allahın kelâmına küfrolunmamak için, genç kadınları kocalarını seven, çocuklarını seven, temkinli, iffetli, evde işliyen, iyi, kendi kocalarına tâbi olmak üzre terbiye etsinler; ayni suretle genç adamları temkinli olmağa teşvik et. Muhalif olan kimse, hakkımızda söyliyecek fena bir şeyi olmıyarak utansın diye, senin taliminde hulûs, ve vekar, ve mahkûm edilemez sağlam sözle her şeyde kendini iyi işlerde örnek göster. Kulları kendi efendilerine tâbi olmağa, karşı koymıyarak, çalmıyarak, fakat tam ve iyi sadakat göstererek, her şeyde makbul olmağa teşvik et, ta ki, her şeyde Kurtarıcımız Allahın talimini süslesinler. Çünkü Allahın inayeti bütün adamlara kurtuluş getirerek izhar olundu; bize öğretiyor ki, fıskı ve dünya arzularını inkâr edip büyük Allahın ve Kurtarıcımız Mesih İsanın izzetinin mubarek ümidini ve zuhurunu bekliyerek, şimdiki dünyada temkin ve salâh ve takva üzre yaşıyalım; o kendini bizim uğrumuza teslim etti, ta ki, bizi her fesattan kurtarsın, ve iyi işlere gayretli has kavmı kendisi için temizlesin. Bu şeyleri bütün salâhiyetle söyle ve teşvik ve ilzam eyle. Hiç kimse seni hor görmesin.

YouVersion, deneyiminizi kişiselleştirmek için tanımlama bilgileri kullanır. Web sitemizi kullanarak, Gizlilik Politikamızda açıklandığı şekilde çerez kullanımımızı kabul etmiş olursunuz